為了可以看英文原版的小說,突然喜歡上了英文的學(xué)習(xí)藕各。不過詞匯量就像是橫在面前的一座大山,讓學(xué)習(xí)寸步難行作彤。
學(xué)習(xí)的確是非常枯燥的竭讳,雖然APP中加入了這種激勵的機制浙踢,但是當(dāng)你看一段文字時發(fā)現(xiàn),有一半的單詞幾乎都不認(rèn)識時胰舆,那種心情是崩潰的奋岁。
當(dāng)咬一咬牙硬著頭皮將這段文字看完時闻伶,又會感覺到似乎理解的意思只停留于表面,對文字真正要表達的意思是那樣的懵懵懂懂蓝翰。
從看英文的《小王子》到現(xiàn)在大概有5天左右的時間畜份,在這段時間里雖然我每天可以堅持的將規(guī)定的一節(jié)內(nèi)容看完,但是依然有35%左右的內(nèi)容不是太理解停蕉,這主要是因為自己的語法水平太差钙态。上學(xué)的時候?qū)τ谡Z法就不是太理解,更何況已有10多年幾乎沒有接觸到英語蚓挤。
看來這次的學(xué)習(xí)似乎是一個比較漫長的旅程灿意,詞匯量與語法都將是我這次學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)。