The Sidewalks of New York

【聽兒歌界逛、學(xué)英語愉择,輕輕松松陪孩子學(xué)英語】

歌詞

East Side,West side

All around the town

The tots sing "Ring-a-Rosy"

"London Bridge is falling down"

Boys and girls together

Me and Mamie O'Rourke

Tripped the light fantastic

On the sidewalks of New York

REPEAT

解析

句型

音樂

會樂器的媽媽們可以和孩子一起伴奏演唱哦橘洞。

歡迎媽媽們評論岂嗓,留下你的寶寶唱這首童謠的經(jīng)驗分享吧眉反!

【The end】

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末囤热,一起剝皮案震驚了整個濱河市猎提,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖锨苏,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,539評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件疙教,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡伞租,警方通過查閱死者的電腦和手機贞谓,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,594評論 3 396
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來葵诈,“玉大人裸弦,你說我怎么就攤上這事∽鞔” “怎么了理疙?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,871評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長泞坦。 經(jīng)常有香客問我窖贤,道長,這世上最難降的妖魔是什么贰锁? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,963評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任赃梧,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上豌熄,老公的妹妹穿的比我還像新娘槽奕。我一直安慰自己,他們只是感情好房轿,可當我...
    茶點故事閱讀 67,984評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布粤攒。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般囱持。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪夯接。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,763評論 1 307
  • 那天纷妆,我揣著相機與錄音盔几,去河邊找鬼。 笑死掩幢,一個胖子當著我的面吹牛逊拍,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播际邻,決...
    沈念sama閱讀 40,468評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼芯丧,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了世曾?” 一聲冷哼從身側(cè)響起缨恒,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后骗露,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體岭佳,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,850評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,002評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年萧锉,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了珊随。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,144評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡柿隙,死狀恐怖玫恳,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情优俘,我是刑警寧澤京办,帶...
    沈念sama閱讀 35,823評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站帆焕,受9級特大地震影響惭婿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜叶雹,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,483評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一财饥、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧折晦,春花似錦钥星、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,026評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至风喇,卻和暖如春宁改,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背魂莫。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,150評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工还蹲, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人耙考。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,415評論 3 373
  • 正文 我出身青樓谜喊,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親倦始。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子斗遏,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,092評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,336評論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,081評論 3 20
  • “斷橋依舊最易,我未改怒坯,你未變炫狱,我們已不再藻懒。” 我沒有見他视译,這是我回復(fù)他的最后一條信息嬉荆,我明白,我們終將是要失去彼此了...
    紅豆菇?jīng)?/span>閱讀 673評論 0 0
  • 最牛X的事情酷含,一年前貌似沒有鄙早,平穩(wěn)度過,兩年前椅亚,做了一個重要的決定限番,五年前,同樣的做了一個重要的決定呀舔。這應(yīng)該是我2...
    HAHA_0eb1閱讀 152評論 0 0
  • 晚上10點左右弥虐,路上車流不息。 公交循序漸進媚赖,行進霜瘪,靠站,行進惧磺。車箱里坐滿了人颖对,沒有什么人說話。 回去干嘛呢磨隘?男人...
    雪陣閱讀 182評論 0 0