I don't buy it.或是 "I don't buy your story"
注釋:商品交易的過程本身是基于信任的基礎(chǔ) ,
buy 在俚語中有“相信”的意思
(接受別人的觀點或事實真相),
所以比起I don't believe it组去,
大家在理解I don't buy it. 這個句子的時候可以理解為:
我不買賬忽媒,我不相信你這一套宿亡;
例句1:I don't buy your story, you've said that over a million times.
我才不信你這一套岂座, 你已經(jīng)說過無數(shù)遍了。
例句2:Don't try to cover your lie, I don't buy it.
不要試圖掩蓋謊言椒涯,我就是不信你的話誉简。
例句3:I don't buy it because it defies logic!
我不相信碉就,是因為它違背邏輯!