《永在》 -史鐵生
我一直要活到我能夠
坦然赴死,你能夠
坦然送我離開(kāi)闪檬,此前
死與你我毫不相干星著。
此前,死不過(guò)是一個(gè)謠言
北風(fēng)呼號(hào)粗悯,老樹(shù)被
攔腰折斷虚循,是童話中的
情節(jié),或永生的一個(gè)瞬間。
我一直要活到我能夠
入死而觀横缔,你能夠
聽(tīng)我在死之言铺遂,此后
死與你我毫不相干。
此后剪廉,死不過(guò)是一次遷徙
永恒復(fù)返娃循,現(xiàn)在被
未來(lái)替換炕檩,是度過(guò)中的
音符斗蒋,或永在的一個(gè)回旋。
我一直要活到我能夠
歷數(shù)前生笛质,你能夠
與我一同笑看泉沾,所以
死與你我從不相干。