What JackMa Taught Us About Good Corporate Governance This Week
公司治理怎樣才算好?且看馬云教了啥
Earlier today (Monday), Jack Ma did some more teaching. Teacher Ma as he is affectionately known inside Alibaba provided a blueprint for succession and corporate governance. Ma wrote to his customers, his Alibaba colleagues and Alibaba shareholders to inform them of his handing over the chairperson role of Alibaba to CEO, Daniel Zhang in one year's time. What is very important to note here is that Ma has not picked a family member to succeed him but picked Daniel Zhang based on merit and business acumen. Asian business has a history of using hereditary succession but Alibaba has shown the direction for global businesses to take. It ensures that the growth of staff and business can continue as these individuals are essentially leveraging their experience and training to continue generating profits for business.
今天(周一)早些時候忱嘹,馬云又給我們上了一課嘱腥。這里我也像阿里巴巴員工一樣,親切地稱他為“馬老師”吧拘悦。馬老師提出了一份針對公司接班和治理的藍圖齿兔,告知阿里巴巴的客戶、同僚、股東分苇,他會在一年內(nèi)將阿里巴巴董事會主席重擔交予現(xiàn)任CEO張勇添诉。重點在于,馬老師并沒有任人唯親组砚,而是根據(jù)品行和商業(yè)才干選中了張勇吻商。雖然亞洲企業(yè)有家族承襲的傳統(tǒng),阿里巴巴卻為全球化的企業(yè)指明了方向糟红。由于阿里人才利用經(jīng)驗和培訓源源不斷地產(chǎn)生效益艾帐,確保了員工隊伍的持續(xù)壯大和業(yè)務的持續(xù)增長。
Alibaba will be just fine moving forward
阿里巴巴仍然能夠向前邁進
If you have read the press in the last 4 days it would seem that Alibaba is going to experience staff movements, and experience turbulence due to Jack Ma stepping down from as Executive Chairman, in one years time. Early investors like GGV Capital believe that everything will be fine. I tend to agree.
如果大家最近幾天在看新聞盆偿,應該能看到阿里巴巴似乎即將經(jīng)歷人事變動柒爸,以及因馬云準備在一年內(nèi)卸任董事會主席而激起的波瀾。紀源資本等阿里巴巴早期投資方認為不會有什么問題事扭。我也這么認為捎稚。
The truth is that Alibaba has created a corporate structure that ensures succession planning was done in a transparent manner over the last 10 years. Alibaba has two very important governance structures that ensure that roles are clearly defined and that visibility into all business areas is provided to management. Its Senior Management team is headed by CEO Daniel Zhang. Zhang, Joe Tsai and Maggie Wu are the three leaders who are the voices behind Alibaba's quarterly earnings calls. Essentially this Senior Management team is responsible for the day-to-day operations of Alibaba. Notice that I did not mention Jack Ma. Ma has not been actively part of the day-to-day operations for five years so investors have to a degree experienced Alibaba without Ma being at the helm. In Ma's letter, he mentions that Zhang has lead Alibaba in a period that contained consistent and sustainable growth for 13 consecutive quarters.
其實,阿里巴巴歷經(jīng)10年求橄,已經(jīng)制定出一套能夠確保接班規(guī)劃透明化的公司架構今野。阿里巴巴有兩大治理架構,一是確保職責明確罐农,二是對所有業(yè)務領域的洞見都會傳達給管理層条霜。其高管隊伍由CEO張勇領銜。張勇涵亏、蔡崇信宰睡、武衛(wèi)是參與阿里巴巴季度財報電話會議的三大領導,阿里巴巴的日常運營基本由此高管隊伍負責气筋。注意拆内,我剛才并未提及馬云,因為他已經(jīng)五年沒有活躍在日常運營當中宠默。一定程度上麸恍,投資方已經(jīng)感受過沒有馬云掌舵的阿里巴巴。馬云在公開信中提到搀矫,在張勇的帶領下抹沪,阿里巴巴連續(xù)13個季度保持穩(wěn)定、持續(xù)的增長艾君。
Ma will be working with Daniel Zhang for the next 12 months to ensure that there is a smooth transition seen inside Alibaba. It is very important to note that Alibaba has done everything in such a manner to inform their shareholders and ensure that this entire process is not a potential pitfall.
今后一年,馬云會和張勇一道肄方,確保阿里巴巴順利過渡冰垄。需要著重指出的是,阿里巴巴已經(jīng)竭盡所能做好股東通知,確保整個過程沒有隱患虹茶。
The Alibaba Partnership
阿里巴巴合伙人制度
The most powerful thing that will drive Alibaba for generations is the Alibaba Partnership. The Partnership was started in 2010 to "preserve this spirit of partnership and to ensure the sustainability of our (Alibaba's) mission, vision and values." First, a few important points to keep in mind regarding the Partnership. It was designed, to ensure the mission, culture and values of Alibaba survive well beyond any individual. As an outsider, it is clear to me that trust, community and diversity are important for the company. As Jack Ma is a lifelong member of the Alibaba Partnership, he will continue to play an important role in creating policies and future plans for the company with the other partners.
阿里巴巴合伙人制度是確保阿里巴巴基業(yè)長青的一柄利器逝薪,始于2010年,目的是“為了保持公司的這種合伙人精神蝴罪,確保公司的使命董济、愿景和價值觀的持續(xù)發(fā)展∫牛”首先虏肾,關于合伙人制度要記住幾大要點。設計這項制度欢搜,是為了確保阿里巴巴使命封豪、文化和價值觀的存續(xù)超越個人。就算是我這個局外人也能清楚地看到信任炒瘟、團隊和多樣化對于公司的意義吹埠。由于馬云是阿里巴巴的永久合伙人,他會與其他合伙人一起疮装,在公司策略制定缘琅、未來計劃方面繼續(xù)發(fā)揮重要作用。
The Alibaba Partnership nominates and votes on new partners each year based on their experience, leadership and if they are a culture-carrier of the company. The Alibaba partnership currently has 36 members from all parts of the Alibaba ecosystem, 33% of the members are female leaders. This group is the talent pool for Alibaba leadership and contains an above average amount of senior female leaders.
根據(jù)合伙人制度廓推,阿里巴巴每年都會以經(jīng)驗刷袍、領導能力、是否踐行本企業(yè)文化為準提名新的合伙人受啥,并投票決定做个。目前,阿里巴巴合伙人制度已從阿里生態(tài)體系各部吸納了36名合伙人滚局,其中約三成是女性居暖。合伙人團隊是公司領導班子的智庫,女性高管的數(shù)量高于平均值藤肢。
The Partnership plays an important role in succession for CEO and Chairman because of its role on the board. The Partnership has the right to nominate (but not elect) a simple majority of members to Alibaba Group’s Board of Directors. This means when it comes time to choose a new Executive Chairman, the Partnership-nominated directors have intimate knowledge of that executive’s leadership style, operation abilities and character. This is in contrast to the way most public companies handle succession. There is a talent search which often does not emphasize culture and values. And the members of the board of directors, who do not have the whole picture or first-hand experience with the candidate. Alibaba Partnership also ensures first-hand experience with the candidates, are making the final selection. The Partnership also has one class of shares, unlike Google.
由于其對董事會的影響太闺,合伙人制度對公司CEO和董事會主席的繼任有著舉足輕重的作用。公司通過合伙人制度向集團董事會舉薦(并非選定)成員嘁圈。也就是說省骂,需要選出新任董事會主席時,通過合伙人制度提名的各位董事對新主席的領導風格最住、運營能力钞澳、個人性格都有一個詳盡的了解。這種交接的做法與大部分國有企業(yè)完全不同涨缚。后者在物色人才時往往不重視企業(yè)文化和價值觀轧粟;最后拍板的董事會成員對候選人也沒有全盤的了解或切實的交往經(jīng)歷。阿里巴巴合伙人制度就確保了對候選人的切實了解±家鳎【譯注:曉爺覺得這里原文有點亂了通惫,估計“are making the final selection”是接在“who do not have the whole picture or first-hand experience with the candidate”之后的】另外,與谷歌不同混蔼,阿里巴巴的合伙人制度只有一種股票履腋。
Alibaba is a leader in terms of governance and its succession planning
阿里巴巴是公司治理和接班規(guī)劃的領導者
There is this perception that Chinese businesses are followers but in the case of governance and succession planning, it is clearly showing us the future. Can you name who the successors are at Amazon, JD.com or eBay in case something happens to Jeff Bezos, Richard Liu or Devin Wenig? Honestly, I have no clue which executives are being groomed by these businesses to take over if something were to happen to their founder or CEO.
有一種看法——中國的企業(yè)都是步人后塵。但是惭嚣,就公司治理和接班規(guī)劃來講遵湖,阿里巴巴明顯具有前瞻性。萬一貝索斯料按、劉強東或者德文?維尼格有什么情況奄侠,你能說出接掌亞馬遜、京東载矿、eBay的人姓甚名誰么峭咒?說實話婆芦,如果這些企業(yè)的創(chuàng)始人或CEO真出點事兒验靡,我還真不知道下一任會是誰能真。
Alibaba's partnership contains 36 members for a reason - it is to ensure that these senior members of Alibaba can report and discuss matters from all the various parts of the business. It is refreshing to see a business have a diverse group of individuals who are a managing such a complex and large-scale business.
阿里巴巴之所以有36位合伙人,是要確保這些阿里高管在通報逢勾、討論各項事宜時能夠兼顧業(yè)務各方面牡整。能看到一家公司通過多樣化的隊伍對龐雜的業(yè)務進行管理,不禁給人耳目一新之感溺拱。
In summary, A Chinese behemoth that is located in Hangzhou, China that was founded by a teacher has provided the corporate sector with a best-in-class solution for managing corporate governance and leadership succession in a new and refreshing manner.
總之逃贝,這家坐落于杭州,由一名教師創(chuàng)立的中國巨頭以新穎的方式為企業(yè)提供了一流的公司治理迫摔、領導層接班方案沐扳。
【完】