20期3王海霞Tina
第一次拿到這本書,我還是挺怵的,好幾個單詞居然不認(rèn)識礁苗,不過查過之后發(fā)現(xiàn)還是挺簡單的。做媽媽應(yīng)該都是自己先學(xué)了再給小朋友講吧徙缴!這本書講的是Twenty-four robbers不停knock at my door ,手里拿的是试伙,刀嘁信,劍,火把等疏叨,想想是不是充滿了恐懼潘靖?
第一次“Not last night, but the night before,twenty- four robbers came a-knocking at my door ”“I asked them what they wanted”“And this is what they said”“H-O-T,Hot peppers !!!”這時候你看到的robbers臉上充滿的是孩子般童真的笑容,又蹦又跳蚤蔓,似乎氣氛又歡快了很多卦溢。“I gave them my peppers,and then they rode away”然后進(jìn)入第二次“But twenty-four robbers came back the next day”情節(jié)重復(fù)前面的“I asked them what they wanted”“And this is what they said”“H-O-T,Hot peppers !!!”“……so they took a cob of corn ”“……see you in the morn ”進(jìn)入下一個回合秀又,讀這本書前面的情節(jié)讓人精神一直處于一種緊張的狀態(tài)“See you in an hour”時間越來越短单寂,作為“I”不知道是不是內(nèi)心充滿了無奈和不安⊥抡蓿“I opened my door”“we like you a lot !”結(jié)局蠻出人意料“they gave me a pot of hot pepper stew”最后是一個一起狂歡的場景……充滿了驚喜和和平宣决。