看電影學英語:take someone in

Take someone in:?

If the police take you in, they take you to the police station(被警察帶走); ?

?b. To take care of someone and provide a place or offer shelter for them(收留敞嗡、收養(yǎng));

? c.?Cheat, fool, or deceive someone. (欺騙、愚弄某人)

E.G.1:She tried to pass this off as an amusing story, but nobody was taken in.

E.G.2:The cops took me in for questioning, but they couldn’t charge me. { 節(jié)選自《華爾街之狼》 Time-stamp:128:54 }

E.G.3:My grandmother took me in, and it wasn’t until I was, uh, much older. { 節(jié)選自《金裝律師》S02E01 Time-stamp:06:11 }

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末棱貌,一起剝皮案震驚了整個濱河市婚脱,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌障贸,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,843評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件涩维,死亡現(xiàn)場離奇詭異袁波,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機睡蟋,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,538評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門戳杀,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人豺瘤,你說我怎么就攤上這事听诸。” “怎么了桥嗤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,187評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵仔蝌,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我渊鞋,道長瞧挤,這世上最難降的妖魔是什么锡宋? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,264評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任执俩,我火速辦了婚禮癌刽,結(jié)果婚禮上尝丐,老公的妹妹穿的比我還像新娘衡奥。我一直安慰自己,他們只是感情好呢簸,可當我...
    茶點故事閱讀 67,289評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著瘦赫,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪确虱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,231評論 1 299
  • 那天窘问,我揣著相機與錄音惠赫,去河邊找鬼。 笑死故黑,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的混埠。 我是一名探鬼主播诗轻,決...
    沈念sama閱讀 40,116評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼扳炬,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了鞠柄?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,945評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤奉呛,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎瞧壮,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體咆槽,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,367評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,581評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了灯谣。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,754評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡峻呛,死狀恐怖辜窑,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情穆碎,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,458評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布谜悟,位于F島的核電站北秽,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏贺氓。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,068評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一蔑水、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望搀别。 院中可真熱鬧尾抑,春花似錦蒂培、人聲如沸榜苫。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,692評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽钳枕。三九已至,卻和暖如春么伯,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,842評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工俐巴, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人擎鸠。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,797評論 2 369
  • 正文 我出身青樓劣光,卻偏偏與公主長得像糟把,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子遣疯,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,654評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容