前言
我們每天賣力朝自己構(gòu)筑的美夢(mèng)奔跑澈蝙,路上難免磕磕碰碰吓坚,而使愛情有幸萌芽的其中一個(gè)方式就是在低潮的時(shí)期遇見彼此,互相激勵(lì)灯荧、打氣礁击,手拉手與對(duì)方一起成長(zhǎng)。然而有一天逗载,當(dāng)倆人都找著了自己的方向哆窿,卻發(fā)覺將這段愛情維系下去的唯一選擇必須是其中一個(gè)放棄他的夢(mèng),有什么辦法厉斟?
Here’s to the ones who dream 敬那些做夢(mèng)的人
Foolish as they may seem 哪怕他們有點(diǎn)傻
Here’s to the hearts that ache 敬那些痛著的心
Here’s to the mess we make 敬我們制造的混亂
For research——為了學(xué)術(shù)研究挚躯。愛樂之城里,男女主角初次相約電影院擦秽,捉摸不定對(duì)方的心意秧均,也捉摸不定自己的心意食侮,異口同聲地說這次約會(huì)純屬research,為了找到創(chuàng)作靈感目胡。
這就是一場(chǎng)美夢(mèng)的開端。
女主角是個(gè)懷抱好萊塢演員夢(mèng)的平凡女孩链快,男主角是個(gè)想重領(lǐng)爵士樂榮光的落魄鍵盤手誉己,在追夢(mèng)的路上他們?cè)?jīng)一次次被可惱的現(xiàn)實(shí)擊垮,然而一次次的巧合使他們相遇域蜗、相惜巨双,欣賞彼此追夢(mèng)的身影,全力支持對(duì)方的夢(mèng)想霉祸,也漸漸將對(duì)方融入了自己的夢(mèng)想之中筑累。但是,一次小小的邂逅丝蹭,可能就是苦等的機(jī)遇!?當(dāng)倆個(gè)人的機(jī)遇雙雙來臨慢宗,因而不得不分開時(shí),終究只能將另一個(gè)人的愛永存心底奔穿。
他們所珍視的镜沽,其實(shí)是對(duì)方最初追夢(mèng)的模樣吧!對(duì)于不可抗拒的別離贱田,你是不是感慨萬千呢缅茉? 一切都是為了對(duì)方!
下面我們就來認(rèn)識(shí)這些與夢(mèng)想有關(guān)男摧,貫串全片的經(jīng)典臺(tái)詞:
1)“陽光燦爛的一天”用英語怎么說蔬墩?自己從以下臺(tái)詞中找答案吧~
And when they let you down 當(dāng)人們令你失望
You get up off the ground 你更要勇往直前
Cause morning rolls around 因?yàn)樵绯康絹?/p>
And it’s another day of sun 又是陽光燦爛的一天
從小學(xué)的羞赧天真,中學(xué)的大考小考耗拓,乃至入社會(huì)以后的各種攀比拇颅。是不是曾有重重困難let you down,讓你失落帆离,讓你跌倒蔬蕊?可是我們依然奮力爬起身來,離開ground哥谷,直直站在這里岸夯。Get up off the ground,挺起胸膛吧们妥!這是一句很易于上口的激勵(lì)臺(tái)詞猜扮。
2)你所期待的“邂逅”就在下一句。
A little chance encounter…could be the one you’ve waited for.
一次小小的邂逅监婶,可能就是苦等的機(jī)遇旅赢。
encounter指意料之外地碰見齿桃,許多事情就這么順理成章地發(fā)生在偶然之間。這一句話適合時(shí)刻放在心中提醒自己煮盼,務(wù)必要把握好每一件事情的分寸與細(xì)節(jié)短纵。有所準(zhǔn)備,就能順手將機(jī)遇捉住僵控。
3)找吧香到,找吧,找到自己的價(jià)值……(話外音:還是一不小心就對(duì)所愛之人說出下面這句了呢报破?偷笑)
Somewhere there’s a place…where I find who I’m gonna be.
總會(huì)有個(gè)地方能讓我實(shí)現(xiàn)...對(duì)自己的期許悠就。
這一句是比較簡(jiǎn)單而實(shí)用的,翻譯得文言一些充易,就是天生我才必有用梗脾。不論在東方或西方,我們都認(rèn)可個(gè)人的天生價(jià)值盹靴,一定有一個(gè)地方炸茧,能讓自己發(fā)揮所長(zhǎng),找到who you are gonna be鹉究。
4)如詩一樣的臺(tái)詞宇立,讓外教先生的心徹底融化吧!自己體會(huì)~
Yes, all we’re lookin’ for is love from someone else 我們追尋的不過是另一個(gè)人的愛
A rush 一股悸動(dòng)
A glance 一個(gè)眼神
A touch 一個(gè)碰觸
A dance 一支舞
A look in somebody’s eyes…to light up the skies 凝視一個(gè)人的雙眼自赔,點(diǎn)亮一整片天空
究竟是尋夢(mèng)妈嘹,還是尋愛?不過分刁鉆的單字绍妨,如詩一般的臺(tái)詞润脸,留給各位找到使用它的地方。
是否覺得這張經(jīng)典海報(bào)中的燈塔很搶眼他去,似乎藏著某種意義呢? 其實(shí)毙驯,在萊昂納多2013年經(jīng)典愛情之作,《The great Gatsby-大亨小傳》里頭灾测,也有一座挺拔的綠色燈塔爆价,象征著遙不可及的愛情呢!《愛樂之城》這部影片今年獲得了許多大獎(jiǎng)媳搪,影片中許多向經(jīng)典致敬的彩蛋功不可沒铭段。
選擇夢(mèng)想,或選擇愛情秦爆,兩個(gè)選擇都意味著獲得與失去序愚。而從電影最后男女主角遙望的一抹微笑可以知道,比起廝守終身等限,他們更希望對(duì)方能成就夢(mèng)想爸吮。外表一層糖衣芬膝,骨子里卻苦澀到不行。這就是每一名志愿追夢(mèng)者的必經(jīng)之路吧……
Here’s to the ones who dream!
Are you looking for dream, or looking for love from someone else?
談到愛情形娇,我們總有一腔又苦又甜的回憶……