《The Rose》歌詞意譯小記 2020-02-14

專輯封面

《The Rose》是我很喜歡的歌雌芽,1978年發(fā)行紅極一時猜谚,40多年過去經(jīng)久不衰败砂,曾有很多歌手翻唱,我最喜歡的還是手嶌葵翻唱的版本魏铅,手嶌葵的聲音清澈透亮昌犹,仿佛透著一股清香。

原來網(wǎng)易云有資源我常聽沦零,現(xiàn)在只有QQ音樂的會員能聽祭隔,支持一下正版也好。

這首歌的歌詞頗有深意路操,這么好的詞我還寫不出疾渴,但可以嘗試意譯一下,在這個特別的日子屯仗,成為你獨家的記憶搞坝。

some say love it is a river
有人說愛像一條長河
that drowns the tender reed.
淹沒柔弱的蘆葦
some say love it is a razor
有人說愛像一把利刃
that leaves your soul to bleed.
讓破碎的心滴血
some say love,it is a hunger
有人說愛是一種欲望
an endless aching need
帶來無盡痛苦
I say love魁袜, it is a flower,
我覺得愛像一朵花
and you it's only seed
你是唯一能讓花朵綻放的種子
it's the heart afraid of breaking
害怕受傷的心
that never learns to dance
永遠(yuǎn)不會起舞
it's the dream afraid of waking
害怕蘇醒的夢
that never takes the chance
永遠(yuǎn)也不會成真
it's the one who won't be taken,
沒有體會過失去的感受
who cannot seem to give桩撮,
又怎么能真心付出
and the soul afraid of dying
畏首畏尾的人
that never learns to live.
不算是真正活過
when the night has been too lonely
當(dāng)孤獨感在夜晚襲來
and the road has been too long.
當(dāng)你覺得前方的路遙遙無期
and you think that love is only
for the lucky and the strong.
當(dāng)你覺得只有幸運和強大的人才能擁有愛情
愛就快要降臨了
just remember in the winter
請記得,在寒冷的冬天
far beneath the bitter snow
在厚厚的冰雪之下
lies the seed that with the sun's love
一顆愛的種子在被太陽照射
in the spring, becomes the rose
等到春天峰弹,長成玫瑰綻放

看了一下網(wǎng)易云上的翻譯店量,精妙絕倫,自愧不如鞠呈,在這也貼出來吧融师。

Some say love it is a river
有人說,愛蚁吝,如流水
That drowns the tender reed
浸潤了柔嫩的蘆葦
Some say love it is a razor
有人說旱爆,愛舀射,似利刃
That leaves your soul to bleed
丟下一個滴血的靈魂
Some say love it is a hunger
有人說,愛怀伦,是無盡的欲望
An endless aching need
煎熬無比脆烟,卻無法自拔
I say love it is a flower
我卻說,愛房待,是綻放的花朵
And you it's only seed
而你是唯一的種子
It's the heart afraid of breaking
這是一顆憔悴的心
That never learns to dance
再也無法憶起那跳動的感覺
It's the dream afraid of waking
這是一個不愿醒來的夢境
That never takes the chance
再無勇氣去嘗試
It's the one who won't be taken
這是一個不曾離開
Who cannot seem to give
卻也不曾給予的人
And the soul afraid of dying
那畏死的靈魂
That never learns to live
再無法生存
When the night has been too lonely
太孤寂的夜
And the road has been too long
太漫長的路
And you think that love is only
你說邢羔,愛是唯一
For the lucky and the strong
我們那么幸運,我們矢志不渝
Just remember in the winter
只記得冬日里
Far beneath the bitter snows
當(dāng)天空中雪花飄飛
Lies the seed that with the sun's love
種子沐浴著陽光的愛,
In the spring becomes the rose
冬去春來吴攒,一朵玫瑰张抄,嬌艷盛開

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市洼怔,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌左驾,老刑警劉巖镣隶,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異诡右,居然都是意外死亡安岂,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門帆吻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來域那,“玉大人,你說我怎么就攤上這事猜煮〈卧保” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵王带,是天一觀的道長淑蔚。 經(jīng)常有香客問我,道長愕撰,這世上最難降的妖魔是什么刹衫? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮搞挣,結(jié)果婚禮上带迟,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己囱桨,他們只是感情好仓犬,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著蝇摸,像睡著了一般婶肩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪办陷。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天律歼,我揣著相機與錄音民镜,去河邊找鬼。 笑死险毁,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛制圈,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播畔况,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼鲸鹦,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了跷跪?” 一聲冷哼從身側(cè)響起馋嗜,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎吵瞻,沒想到半個月后葛菇,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡橡羞,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年眯停,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖诀艰,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出怖辆,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響侄旬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜煌妈,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一儡羔、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧璧诵,春花似錦汰蜘、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春色难,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間泼舱,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工枷莉, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留娇昙,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓笤妙,卻偏偏與公主長得像冒掌,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子蹲盘,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,086評論 2 355