"Balabala",says Dr. xx, a 47-year-old sociology professor at Nankai University.
第六句話
So Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard's department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus.
scale n.規(guī)模``
downscale v.減小規(guī)模
So Spero is downscaling,-ing...
句型1:主謂...,-ing...
句型2:-ing...,主謂...
以上兩個句型意思一樣袱饭,一個主語做兩個動作诽俯,一個ing形式妇菱,一個謂語動詞。
當(dāng)一個主語做了2個或2個以上動作時,其中一個動作做謂語闯团,而另一個動作用-ing形式辛臊。
例句:今天早上她早早地起床,匆匆地去了機場偷俭。
She got up early this morning,going to the airport hurriedly.
Geting up early this morning, she went to the airport hurriedly.
instead of... 而不是...
Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
他宣布他反對用這種特別的動物繁育技術(shù)來克隆人浪讳,而且命令聯(lián)邦政府的資金不得用于這種實驗,還要求一個以普林斯頓大學(xué)校長HS為主的獨立專家組在90日內(nèi)向白宮匯報并就全國性克隆人政策提供政策涌萤。
declare v. 宣布
announce v.宣布
oppose to 反對 = be opposed to 反對
I oppose to you.我反對你
I am opposed to you.我反對你
depend on/upon
order that (should)...
insist that (should)...
propose that (should)...
suggest that (should)...
federal adj.聯(lián)邦的
federal government:聯(lián)邦政府
FBI = Federal Bureau of Investigation:聯(lián)邦調(diào)查局
federal court:聯(lián)邦法院
U.S. Federal Reserve:美聯(lián)儲
liar n.說謊的人
lie v.說謊 n.謊言
rumor n.謠言
allegation:n.斷言
閱讀理解中淹遵,雙破折號中間的不讀。
當(dāng)一個主語做了2個或者2個以上動作時负溪,可以使用
-ing...,主謂... and 謂...
ask sb. to do sth.
★名詞的擴展
名詞 --> 名詞(組)+ 從句/-ed/-ing/to.../adj/prep...
president n.校長透揣,總裁,行長川抡,元首
with 表示伴隨狀語
along with...
coupled with...
combined with...
together with...
翻譯為:一并辐真,一道
recommend v.建議
= propose
= advise/suggest(要忘記,太low)
短句 --> 長難句
(1)讓一個主語崖堤,多做幾個動作侍咱。
(2)雙破折號結(jié)構(gòu)
(3)名詞的擴展
名詞——>名詞(組)從句ed/ing/to/adj/prep
(4)在句子后面,加with...表伴隨狀態(tài)密幔。
Hearing allegations (of cruelty to animals in research settings), many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal.
許多人聽說在研究場所中殘忍對待動物的斷言楔脯,感到困惑
allege v.斷言
allegation n.斷言
rumor n.謠言
lie n.謊言
名詞(of...)
a friend of my father's 我爸爸的朋友
A of B --> B的A
cruel adj.殘忍的
cruelty n.殘忍
entirely ad.徹底地
entirely different 徹底的不同
deliberately ad.故意地,蓄意地胯甩,有目的有意識地
第七句話 不用看昧廷,引號潛規(guī)則
"I don't know if other clients are going to abandon me, too" she says.