? ? ? ?
? ? ? ? 項脊軒俊嗽,舊南閣子也。室僅方丈铃彰,可容一人居绍豁。百年老屋,塵泥滲漉牙捉,雨澤下注竹揍;每移案,顧視邪铲,無可置者芬位。又北向,不能得日带到,日過午已昏昧碉。余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗被饿,垣墻周庭四康,以當南日,日影反照锹漱,室始洞然箭养。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時欄楯哥牍,亦遂增勝毕泌。借書滿架,偃仰嘯歌嗅辣,冥然兀坐撼泛,萬籟有聲;而庭堦寂寂澡谭,小鳥時來啄食愿题,人至不去。三五之夜蛙奖,明月半墻潘酗,桂影斑駁,風移影動雁仲,珊珊可愛仔夺。
? ? ? ? 然余居于此,多可喜攒砖,亦多可悲缸兔。先是庭中通南北為一。迨諸父異爨吹艇,內(nèi)外多置小門惰蜜,墻往往而是。東犬西吠受神,客逾庖而宴抛猖,雞棲于廳。庭中始為籬鼻听,已為墻樟结,凡再變矣。家有老嫗精算,嘗居于此瓢宦。嫗,先大母婢也灰羽,乳二世驮履,先妣撫之甚厚鱼辙。室西連于中閨,先妣嘗一至玫镐。嫗每謂余曰:”某所倒戏,而母立于茲】炙疲”嫗又曰:”汝姊在吾懷杜跷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎矫夷?欲食乎葛闷?’吾從板外相為應答∷海”語未畢淑趾,余泣,嫗亦泣忧陪。余自束發(fā)扣泊,讀書軒中,一日嘶摊,大母過余曰:”吾兒延蟹,久不見若影,何竟日默默在此叶堆,大類女郎也阱飘?”比去,以手闔門蹂空,自語曰:”吾家讀書久不效,兒之成果录,則可待乎上枕!”頃之,持一象笏至弱恒,曰:”此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝辨萍,他日汝當用之!”瞻顧遺跡返弹,如在昨日锈玉,令人長號不自禁。
? ? ? ? 軒東义起,故嘗為廚拉背,人往,從軒前過默终。余扃牖而居椅棺,久之犁罩,能以足音辨人。軒凡四遭火两疚,得不焚床估,殆有神護者。
? ? ? ? 項脊生曰:”蜀清守丹穴诱渤,利甲天下丐巫,其后秦皇帝筑女懷清臺;劉玄德與曹操爭天下勺美,諸葛孔明起隴中递胧。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之励烦,余區(qū)區(qū)處敗屋中谓着,方揚眉、瞬目坛掠,謂有奇景赊锚。人知之者,其謂與坎井之蛙何異屉栓?”
? ? ? ? 余既為此志舷蒲,后五年,吾妻來歸友多,時至軒中牲平,從余問古事,或憑幾學書域滥。吾妻歸寧纵柿,述諸小妹語曰:”聞姊家有閣子,且何謂閣子也启绰?”其后六年昂儒,吾妻死,室壞不修委可。其后二年渊跋,余久臥病無聊,乃使人復葺南閣子着倾,其制稍異于前拾酝。然自后余多在外,不常居卡者。
庭有枇杷樹蒿囤,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣崇决。
譯文
項脊軒蟋软,是過去的南閣樓镶摘。屋里只有一丈見方,可以容納一個人居住岳守。這座百年老屋凄敢,(屋頂墻上的)泥土從上邊漏下來,積聚的流水一直往下流淌湿痢;我每次動書桌涝缝,環(huán)視四周沒有可以安置桌案的地方。屋子又朝北譬重,不能被陽光照到拒逮,白天過了中午(屋內(nèi))就已昏暗。我稍稍修理了一下臀规,使它不從上面漏土漏雨滩援。在前面開了四扇窗子,在院子四周砌上圍墻塔嬉,用來擋住南面射來的日光玩徊,日光反射照耀,室內(nèi)才明亮起來谨究。我在庭院里隨意地種上蘭花恩袱、桂樹、竹子等草木胶哲,往日的欄桿畔塔,也增加了新的光彩。家中的(這里不翻譯成”借來的”)書擺滿了書架鸯屿,我仰頭高聲吟誦詩歌澈吨,有時又靜靜地獨自端坐,自然界的萬物皆有聲音寄摆;庭院谅辣、臺階前靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食冰肴,人走到它跟前也不離開屈藐。農(nóng)歷十五的夜晚榔组,明月高懸熙尉,照亮半截墻壁,桂樹的影子交雜錯落搓扯,微風吹過影子搖動检痰,可愛極了。
然而我住在這里锨推,有許多值得高興的事铅歼,也有許多值得悲傷的事公壤。在這以前,庭院南北相通成為一體椎椰。等到伯父叔父們分了家厦幅,在室內(nèi)外設置了許多小門,墻壁到處都是慨飘。分家后确憨,狗把原住同一庭院的人當作陌生人,客人得越過廚房去吃飯瓤的,雞在廳堂里棲息休弃。庭院中開始是籬笆隔開,然后又砌成了墻圈膏,一共變了兩次塔猾。家中有個老婆婆,曾經(jīng)在這里居住過稽坤。這個老婆婆丈甸,是我死去的祖母的婢女,給兩代人喂過奶慎皱,先母對她很好老虫。房子的西邊和內(nèi)室相連,先母曾經(jīng)常來茫多。老婆婆常常對我說:”這個地方祈匙,你母親曾經(jīng)站在這兒√煲荆”老婆婆又說:”你姐姐在我懷中夺欲,呱呱地哭泣;你母親用手指敲著房門說:‘孩子是冷呢今膊,還是想吃東西呢些阅?’我隔著門一一回答……”話還沒有說完,我就哭起來斑唬,老婆婆也流下了眼淚市埋。我從十五歲起就在軒內(nèi)讀書,有一天恕刘,祖母來看我缤谎,說:”我的孩子,好久沒有見到你的身影了褐着,為什么整天默默地呆在這里坷澡,真像個女孩子呀?”等到離開時含蓉,用手關上門频敛,自言自語地說:”我們家讀書人很久沒有得到功名了项郊,(我)孩子的成功,就指日可待了罢遄着降!”不一會,拿著一個象笏過來拗军,說:”這是我祖父太常公宣德年間拿著去朝見皇帝用的鹊碍,以后你一定會用到它!”瞻仰回顧舊日遺物食绿,就像在昨天一樣侈咕,真讓人忍不住放聲大哭。
項脊軒的東邊曾經(jīng)是廚房器紧,人們到那里去耀销,必須從軒前經(jīng)過。我關著窗子住在里面铲汪,時間長了熊尉,能夠根據(jù)腳步聲辨別是誰。項脊軒一共遭過四次火災掌腰,能夠不被焚毀狰住,大概是有神靈在保護著吧。
項脊生說:巴蜀地方有個名叫清的寡婦齿梁,她繼承了丈夫留下的朱砂礦催植,采礦獲利為天下第一,后來秦始皇筑”女懷清臺”紀念她勺择。劉備與曹操爭奪天下创南,諸葛亮出身隴中由務農(nóng)出而建立勛業(yè)。當這兩個人還待在不為人所知的偏僻角落時省核,世人又怎么能知道他們呢稿辙?我今天居住在這破舊的小屋里,卻自得其樂气忠,以為有奇景異致邻储。如果有知道我這種境遇的人,恐怕會把我看作目光短淺的井底之蛙吧旧噪!
我作了這篇文章之后吨娜,過了五年,我的妻子嫁到我家來舌菜,她時常來到軒中萌壳,向我問一些舊時的事情亦镶,有時伏在桌旁學寫字日月。我妻子回娘家探親袱瓮,回來轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說:”聽說姐姐家有個小閣樓,那么爱咬,什么叫小閣樓呢尺借?”這以后六年,我的妻子去世精拟,項脊軒破敗沒有整修燎斩。又過了兩年,我很長時間生病臥床沒有什么(精神上的)寄托蜂绎,就派人再次修繕南閣子栅表,格局跟過去稍有不同。然而這之后我多在外邊师枣,不常住在這里怪瓶。
庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種植的践美,如今已經(jīng)高高挺立著洗贰,枝葉繁茂像傘一樣了。
作者簡介
歸有光(1506~1571)明代官員陨倡、散文家敛滋。字熙甫,又字開甫兴革,別號震川绎晃,又號項脊生,漢族杂曲,江蘇昆山人箕昭。嘉靖十九年舉人。會試落第八次解阅,徙居嘉定安亭江上落竹,讀書談道,學徒眾多货抄,60歲方成進士述召,歷長興知縣、順德通判蟹地、南京太仆寺丞积暖,留掌內(nèi)閣制敕房,與修《世宗實錄》怪与,卒于南京夺刑。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內(nèi)容翔實、文字樸實的唐宋古文遍愿,并稱為嘉靖三大家存淫。由于歸有光在散文創(chuàng)作方面的極深造詣,在當時被稱為“今之歐陽修”沼填,后人稱贊其散文為“明文第一”桅咆,著有《震川集》、《三吳水利錄》等坞笙。