短小精悍焊虏,同樣可以成為經(jīng)典

文章不一定要洋洋灑灑,動輒幾千字上萬字秕磷。有時诵闭,拉拉撒撒的幾萬字抵不上人家寥寥幾百字。人家那是經(jīng)典澎嚣,而你寫的只是垃圾疏尿。

美國第十六任總統(tǒng)林肯,在內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后的紀(jì)念活動上發(fā)表的演講易桃,總詞數(shù)只有270個褥琐,但就這幾百詞卻奠定了林肯作為世界著名演說家的地位。全文如下:

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末晤郑,一起剝皮案震驚了整個濱河市敌呈,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌造寝,老刑警劉巖驱富,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,194評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異匹舞,居然都是意外死亡褐鸥,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,058評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門赐稽,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來叫榕,“玉大人,你說我怎么就攤上這事姊舵∥铮” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,780評論 0 346
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵括丁,是天一觀的道長荞下。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么尖昏? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,388評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任仰税,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上抽诉,老公的妹妹穿的比我還像新娘陨簇。我一直安慰自己,他們只是感情好迹淌,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,430評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布河绽。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般唉窃。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪耙饰。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,764評論 1 290
  • 那天纹份,我揣著相機與錄音苟跪,去河邊找鬼。 笑死矮嫉,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的牍疏。 我是一名探鬼主播蠢笋,決...
    沈念sama閱讀 38,907評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼鳞陨!你這毒婦竟也來了昨寞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,679評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤厦滤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎援岩,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體掏导,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,122評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡享怀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,459評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了趟咆。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片添瓷。...
    茶點故事閱讀 38,605評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖值纱,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出鳞贷,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤虐唠,帶...
    沈念sama閱讀 34,270評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布搀愧,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏咱筛。R本人自食惡果不足惜搓幌,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,867評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望眷蚓。 院中可真熱鬧鼻种,春花似錦、人聲如沸沙热。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,734評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽篙贸。三九已至投队,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間爵川,已是汗流浹背敷鸦。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,961評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留寝贡,地道東北人扒披。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,297評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像圃泡,于是被迫代替她去往敵國和親碟案。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,472評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容