應(yīng)該是在前年的時(shí)候,在節(jié)目中和大家分享過(guò)一句非常古老的俗語(yǔ):“天要下雨,娘要嫁人”辛块。我記得當(dāng)時(shí)是有網(wǎng)友向我提問(wèn):天下不下雨畔派,和娘嫁不嫁人,到底有什么聯(lián)系润绵?
后來(lái)我找到了流傳很廣的一個(gè)故事:古代有個(gè)讀書(shū)人叫朱耀宗线椰,他的母親是個(gè)寡婦,含辛茹苦把他培養(yǎng)成才高中狀元尘盼,母親原本想等兒子成才以后士嚎,就嫁給村上的私塾先生,沒(méi)想到皇帝為了表彰狀元郎的母親悔叽,下旨要給朱耀宗的母親立貞節(jié)牌坊。
在古時(shí)候爵嗅,如果一個(gè)女子被立了貞節(jié)牌坊娇澎,就意味著她這一輩子都不能再嫁第二回,朱耀宗的母親當(dāng)然不愿意接受睹晒,但是朱耀宗又不想抗旨不遵趟庄,于是他的母親就說(shuō):我一會(huì)把你的衣服洗了晾在外面,如果明天衣服干了伪很,那我就接受皇帝的旨意戚啥,如果明天沒(méi)有干,那就麻煩兒子替我辭掉圣上的美意锉试。
當(dāng)時(shí)正是六月天氣猫十,洗完衣服第二天肯定會(huì)曬干,但是沒(méi)想到這天晚上老天爺就一直下雨呆盖,下到第二天都沒(méi)停拖云,曬在外面的衣服自然一直被淋濕,所以朱耀宗只能自言自語(yǔ)說(shuō):這真是天要下雨娘要嫁人呀应又!皇帝知曉了事情的原委之后宙项,也欣然同意撤回旨意,朱耀宗的母親也終于可以放心地去追求自己的幸福株扛。
?“天要下雨娘要嫁人”尤筐,主要是用來(lái)比喻事物發(fā)展的客觀規(guī)律不是人力所能阻擋的,它包含有無(wú)可奈何洞就,或者“管不著管不了”之意盆繁,關(guān)于這句俗語(yǔ)的由來(lái),網(wǎng)絡(luò)上流傳書(shū)生朱耀宗和寡母的故事旬蟋,我認(rèn)為多半屬于人為杜撰改基。
故事雖然挺有意思,但仔細(xì)思考一下就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中存在有很大的問(wèn)題,什么問(wèn)題呢秕狰?那就是:娘稠腊,為什么要嫁人?大家可能會(huì)說(shuō)鸣哀,故事里面不是說(shuō)得很清楚嗎架忌?朱耀宗的母親守寡多年,終于把兒子培養(yǎng)出來(lái)我衬,也想要追求一下自己的幸福叹放。
這個(gè)理由,我認(rèn)為不夠說(shuō)服力挠羔,首先第一點(diǎn)井仰,朱耀宗的母親既然守寡多年,連兒子都考上了狀元破加,說(shuō)明她已經(jīng)至少五六十歲俱恶,要追求愛(ài)情和幸福,應(yīng)該早就去追求了范舀,等到這個(gè)年紀(jì)再追求合是,大家覺(jué)得是不是太遲了一點(diǎn)?
另外锭环、還有一點(diǎn)很重要聪全,古代雖然允許寡婦改嫁,但是由于封建禮教對(duì)女性的束縛辅辩,世人對(duì)寡婦改嫁這種事非常排斥和唾棄难礼,古人甚至有“烈女不更二夫”的思想觀念,在這樣的世俗之下玫锋,試問(wèn)故事中朱耀宗的母親又怎敢違抗圣旨執(zhí)意改嫁呢鹤竭?由此可見(jiàn),在朱耀宗和寡母的故事中景醇,天下不下雨臀稚,和娘要嫁人的關(guān)系,完全只不過(guò)是牽強(qiáng)附會(huì)而已三痰,有人強(qiáng)行將二者聯(lián)系起來(lái)吧寺,但是并不能完美解釋這句俗語(yǔ)的由來(lái)。
天下不下雨散劫,和娘要嫁人稚机,到底有什么內(nèi)在聯(lián)系?在尋找這個(gè)問(wèn)題的答案之前获搏,其實(shí)先要搞清楚“娘”是什么意思赖条。大部分人理所當(dāng)然地認(rèn)為“娘”就是指母親,所以“天要下雨娘要嫁人”的故事中才有寡母執(zhí)意要改嫁的情節(jié)設(shè)定。
但問(wèn)題就出在這里纬乍,這里的“娘”其實(shí)并非是指母親碱茁,而是指所有適婚而又未嫁的女子。古時(shí)候的“娘”字仿贬,其實(shí)兩個(gè)纽竣,一個(gè)是女字旁加良好的良字(娘),一個(gè)是女字旁加襄陽(yáng)的襄字(孃)茧泪。
元代文學(xué)家陶宗儀曾考證說(shuō):“娘”字蜓氨,乃俗書(shū)也,古無(wú)队伟,當(dāng)作“孃”穴吹。這里所說(shuō)的“嬢”,是女字旁加一個(gè)襄陽(yáng)的襄g字嗜侮。
陶宗儀說(shuō):“娘”字是一個(gè)后造的俗字港令,在古時(shí)候并沒(méi)有這個(gè)字,只有女字旁加襄字的這個(gè)“嬢”字,它既可以指母親,也可以指姑娘,還可以指妻子憨奸,是所有女子的統(tǒng)稱(chēng)。
為了加以區(qū)別,后來(lái)古人又創(chuàng)造了女字旁加良字的這個(gè)“娘”字盐类,也就是我們今天常用的這個(gè)“娘”字,這個(gè)字用來(lái)專(zhuān)指年輕女子,也就是“姑娘”,而原本的那個(gè)女字旁加襄字的“嬢”則專(zhuān)指母親,所以饥伊,“天要下雨娘要嫁人”這句話(huà)里面的娘字篓吁,指的就是未婚的年輕女子盛嘿。
從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō)也是如此:男大當(dāng)婚女大當(dāng)嫁符合人倫天道,和天要下雨是自然規(guī)律一樣芥炭,全都是事物發(fā)展的必然趨勢(shì)狈邑。
但與此同時(shí),二者又有些許差別:天要下雨蚤认,人是無(wú)可奈何的事情米苹,而娘要嫁人,則理應(yīng)如此砰琢,所以“天要下雨娘要嫁人”合起來(lái)想要表達(dá)的就是“既無(wú)可奈何但卻又不應(yīng)該人為阻止的事情蘸嘶,隨它去就行了”良瞧。這才是“天要下雨”與“娘要嫁人”這二者之間的聯(lián)系所在。