1889年1月30日,二十三歲的葉芝和茉德·岡尼初次邂逅唉窃,從此開(kāi)始了一生的情感沉迷糾結(jié)耙饰。
她,時(shí)年二十二歲纹份,是一位駐愛(ài)爾蘭英軍上校的女兒苟跪。
之后,28年里蔓涧,葉芝多次向茉德?岡尼求婚件已,卻多次被拒,直到五十多歲才不得不與他人結(jié)婚元暴。對(duì)此篷扩,茉德?岡尼表示———“世界會(huì)因?yàn)槲覜](méi)有嫁給你而心懷感激”。
葉芝對(duì)于茉德?岡尼愛(ài)情無(wú)望的痛苦和不幸茉盏,促使葉芝寫(xiě)下很多針對(duì)于茉德?岡尼的詩(shī)歌來(lái)鉴未。
在數(shù)十年的時(shí)光里,從各種各樣的角度鸠姨,茉德·岡尼不斷激發(fā)葉芝的創(chuàng)作靈感铜秆,有時(shí)是激情的愛(ài)戀,有時(shí)是絕望的怨恨讶迁,更多的時(shí)候是愛(ài)和恨之間復(fù)雜的張力连茧。
《當(dāng)你老了》 (愛(ài)爾蘭)葉芝
當(dāng)你老了,頭白了/睡思昏沉/爐火旁打盹/請(qǐng)取下這部詩(shī)歌/慢慢讀/回想你過(guò)去眼神的柔和/回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰/愛(ài)慕你的美麗/假意或真心/只有一個(gè)人愛(ài)你那朝圣者的靈魂/愛(ài)你衰老了的臉上痛苦的皺紋啸驯;
垂下頭來(lái)客扎,在紅光閃耀的爐子旁,凄然地輕輕訴說(shuō)那愛(ài)情的消逝罚斗。
(這是其中的一種翻譯版本)
1923年虐唠,葉芝獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。1939年惰聂,葉芝去世疆偿,茉德?岡尼拒絕參加葬禮。
葉芝搓幌,傾盡一生為女神寫(xiě)詩(shī)杆故,訴說(shuō)他的款款深情。
現(xiàn)在溉愁,有一首歌《當(dāng)你老了》处铛,這是趙照演唱的歌曲,歌詞就改編自愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝的詩(shī)歌《When You Are Old》拐揭,由趙照作曲 撤蟆,收錄在趙照2015年發(fā)行的專(zhuān)輯《當(dāng)你老了》中。
那時(shí)堂污,趙照偶然讀到愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝的詩(shī)歌《when you are old》時(shí)家肯,他忽然想到了自己的媽媽在窗戶(hù)下燈光昏黃的模樣,有感而發(fā)寫(xiě)成了這首歌曲盟猖。
《當(dāng)你老了》? 趙照作曲
當(dāng)你老了 頭發(fā)白了
睡意昏沉
當(dāng)你老了 走不動(dòng)了
爐火旁打盹 回憶青春
多少人曾愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰
愛(ài)慕你的美麗 假意或真心
只有一個(gè)人還愛(ài)你虔誠(chéng)的靈魂
愛(ài)你蒼老的臉上的皺紋
當(dāng)你老了 眼眉低垂
燈火昏黃不定
風(fēng)吹過(guò)來(lái) 你的消息
這就是我心里的歌
當(dāng)你老了 頭發(fā)白了
睡意昏沉
當(dāng)你老了 走不動(dòng)了
爐火旁打盹 回憶青春
多少人曾愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰
愛(ài)慕你的美麗 假意或真心
只有一個(gè)人還愛(ài)你虔誠(chéng)的靈魂
愛(ài)你蒼老的臉上的皺紋
當(dāng)我老了 眼眉低垂
燈火昏黃不定
風(fēng)吹過(guò)來(lái) 你的消息
這就是我心里的歌
當(dāng)我老了 我真希望
這首歌是唱給你的
時(shí)光讨衣,使我們慢慢地長(zhǎng)大,也使父母逐漸地變老式镐。
在時(shí)光的流逝中反镇,有刻骨銘心的愛(ài)情,那銷(xiāo)魂蝕骨的愛(ài)情娘汞。葉芝的文字歹茶,記錄下了這美好的但無(wú)望的愛(ài)情。
而趙照你弦,用歌聲演繹了對(duì)年老的母親那誠(chéng)摯的思念惊豺,還有那歲月無(wú)情的感嘆。
一切都是生活鳖目,一切都是命運(yùn)扮叨。