有一個(gè)外國(guó)人叫克勞里斯芥挣,迪克驱闷。她的頭發(fā)是卷發(fā),就像一個(gè)個(gè)圓筒一樣空免,他是國(guó)字臉空另,他的右臉頰上有一顆痣,他沒有胡須蹋砚,就像一個(gè)光溜溜的雞蛋扼菠,他的上排右側(cè)的牙齒缺了幾顆,我想可能是年紀(jì)大了吧坝咐,他的左右兩眼靠得很近循榆,鼻子很大,就像一個(gè)草莓一樣墨坚,眉毛中間粗秧饮,兩邊細(xì)。記住泽篮,他叫克里斯.迪克盗尸。
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
有一個(gè)外國(guó)人叫克勞里斯芥挣,迪克驱闷。她的頭發(fā)是卷發(fā),就像一個(gè)個(gè)圓筒一樣空免,他是國(guó)字臉空另,他的右臉頰上有一顆痣,他沒有胡須蹋砚,就像一個(gè)光溜溜的雞蛋扼菠,他的上排右側(cè)的牙齒缺了幾顆,我想可能是年紀(jì)大了吧坝咐,他的左右兩眼靠得很近循榆,鼻子很大,就像一個(gè)草莓一樣墨坚,眉毛中間粗秧饮,兩邊細(xì)。記住泽篮,他叫克里斯.迪克盗尸。