圖片發(fā)自簡書App
When you are old
William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look your eyes had once,
And of their shadows deep;
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you嵌戈,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
一直很喜歡《當(dāng)你老了》這首歌的歌詞覆积,今天才發(fā)現(xiàn)原來是翻譯于一首英文詩,果斷收藏熟呛!