When you try your best
當你竭盡全力
but you don't? succeed
仍一無所獲
When you get what you want
當你心想事成
but not what you need
卻發(fā)現(xiàn)不是你想要的
When you feel so tired
當你身心疲憊
but you can't sleep
卻輾轉難眠
Stuck in reverse
在不幸中掙扎難耐
And the tears come streaming down
your face
終于淚水決堤老客,從臉上留下來
When you lose something you can't replace
當你失去的是無可替代的
When you love someone
當你全心全意愛著某人
but it goes to waste
最終只得一場空
Could it be worse?
還會遇上更糟糕的事嗎?
Lights will guide you home
燈光會引領你回家
And ignite your bones
給你力量
And I will try to fix you
我會試著安慰你风罩,讓你變得更堅強
And high up above or down below
人生總有波折
When you're too in love to let it go
你因為愛得太深,而不作挽留
But if you never try you'll never know
但不嘗試又怎么知道呢
Just what you're worth
只要認為值得就去做
Lights will guide you home
燈光會引領你回家
And ignite your bones
給你力量
And I will try to fix you I see a stream down your face
我會嘗試安慰你傍衡,讓你變得堅強
I see a stream down your face
我看見你落下的眼淚
When you lose something you can not replace
當你失去的是無可替代的
I see a stream down your face
我看見你落下的眼淚
And I
我看見了
I see a stream down your face
我看見你落下的眼淚
I promise you I will learn from all my mistakes
我承諾我會從錯誤中學習
I see a stream down your face
我看見你落下的眼淚
And I
我看見了
Lights will guide you home
燈光會引領你回家
And ignite your bones
給你力量
And I will try to fix you.
我會試著安慰你,讓你變得堅強