在路易安那我看見一棵活著的橡樹正在生長粘优,
它孤獨(dú)地站立著,有些青苔從樹枝上垂下來呻顽,
那里沒有一個(gè)同類雹顺,它獨(dú)自生長著,
發(fā)出許多蒼綠黝碧的廊遍,
快樂的葉子嬉愧。
——惠特曼
梭羅是惠特曼筆下的這棵樹。
“要盡可能長久地生活得自由喉前,生活得并不執(zhí)著才好没酣⊥醪疲”
這是一棵樹的姿態(tài)。
梭羅還有一個(gè)名字裕便,叫啰嗦绒净。
真的啰嗦啊,絮絮叨叨偿衰,又顯得很真誠挂疆,連責(zé)怪也不好意思。
他應(yīng)該是極度忠于自我的人下翎,小得意和傲嬌缤言,在《瓦爾登湖》里顯示得很徹底。
“遮住我們兩眼的亮光漏设,對我們無異于黑暗墨闲。唯有我們清醒的時(shí)候,天光才大亮郑口。天光大亮的日子多著呢鸳碧。太陽才不過是一顆晨星罷了∪裕”
這是一本難讀的書瞻离,我總是要在半夜,在夜深人靜的時(shí)候乒裆,才會讀得下去套利。
讀下去,瓦爾登湖的春夏秋冬鹤耍,便帶著清冽的水霧撲面而來肉迫。
漫步在草地上的獵狗,逐漸消融的積雪稿黄,栗色的馬喊衫,斑鳩,厚厚松脂滴落……
所有的美都是露天的杆怕,沒有房屋族购,沒有束縛,只有一顆自由自在的靈魂陵珍,在天地間寝杖,忠誠于最真實(shí)的自我。
“我并不比湖水中高聲大笑的潛水鳥更孤獨(dú)互纯,我并不比瓦爾登湖更寂寞瑟幕。我倒要問問這孤獨(dú)的湖有誰作伴?……我并不比一朵毛蕊花或牧場上的一朵蒲公英寂寞,我不比一張豆葉收苏、一枝酌漿草亿卤,或一只馬蠅,或一只大黃蜂更孤獨(dú)鹿霸。我不比密爾溪,或一只風(fēng)信雞秆乳,或北極星懦鼠,或南風(fēng)更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪屹堰,或新屋中的第一只蜘蛛更孤獨(dú)肛冶。”
生而為人扯键,不比森林里一株最小的酌漿草更孤獨(dú)睦袖。
可是無論何種生活方式,快樂永遠(yuǎn)在于自己內(nèi)心的安寧和滿足荣刑。
我心里也有一片湖馅笙。
它呈現(xiàn)出各種各樣的藍(lán)色,深藍(lán)厉亏,淺藍(lán)董习,帶著綠的藍(lán),帶著紫的藍(lán)爱只。
它裝了一湖的星辰皿淋,大片的流星從上空劃過,落入湖底恬试。如果你縱身躍入窝趣,會打撈起各種各樣閃爍的星星。
風(fēng)吹過來训柴,湖畔的樹點(diǎn)頭致意哑舒。它們互不纏繞,卻又終身相依畦粮。鳥兒在枝頭盤旋散址,唱著動人的歌曲。
這是我的湖宣赔,它大部分時(shí)候平靜如鏡预麸,偶爾風(fēng)吹起漣漪,一圈一圈蕩漾開去儒将。
我在它面前赤足誠懇吏祸,它給我安靜的力量,面對外面這個(gè)你們說的“要不斷往前跑才能留在原地”的世界钩蚊。
梭羅說我們天性中最優(yōu)美的品格贡翘,好比果實(shí)上的粉霜一樣蹈矮,是只能輕手輕腳,才能得以保全鸣驱。
“我不以為一個(gè)人的正直和慈善是主要的價(jià)值泛鸟,它們不過是他的枝枝葉葉……我要的是人中的花朵和果實(shí);讓他們的芬芳傳送給我踊东,讓他的成熟的馨香在我們交接中熏陶我北滥。他的良善不能是局部的、短暫的行為闸翅,而是常持的富足有余再芋,他的施與于他無損,于他自己坚冀,也無所知济赎。”
“一個(gè)湖是風(fēng)景中最美的记某,最有表情的姿容司训。它是大地的眼睛;望著它的人可以測出他自己天性的深淺辙纬,而四周森林蓊郁的群山和山岸是它的濃密突出的眉毛豁遭。”
那么贺拣,你心里的湖呢蓖谢?
鳥兒,花朵譬涡,霧靄闪幽,拂過的風(fēng)。
綠樹涡匀,青草盯腌,落日,閃光的湖陨瘩。
如果它是果實(shí)上的粉霜腕够,我愿意輕手輕腳,一生保全舌劳。