之五
我心緒不寧惦费。我渴望遙遠(yuǎn)的事物兵迅。
我心不在焉,熱望著撫摸那昏暗的遠(yuǎn)方的邊緣薪贫。
呵恍箭,偉大的遠(yuǎn)方,呵瞧省,你那笛子的熱烈的呼喚呀扯夭!
我忘記了,我總是忘記了鞍匾,我沒有飛翔的翅膀交洗,我永遠(yuǎn)束縛在這一個地方。
我焦灼橡淑,我失眠藕筋,我是一個異鄉(xiāng)的異客。
您吹送給我的氣息梳码,悄聲微語著一個不可能實現(xiàn)的希望隐圾。
我的心領(lǐng)會您的言語,就像領(lǐng)會自己的言語一樣掰茶。
呵暇藏,我所求索的遠(yuǎn)方,呵濒蒋,您那笛子的熱烈的呼喚呀盐碱!
我忘記了把兔,我總是忘記了,我不認(rèn)識路瓮顽,我沒有飛馬县好。
我心緒不寧,我是我自己心里的一個流浪者暖混。
在慵倦的時刻缕贡,煙霧朦朧的陽光下,在天空的一片蔚藍(lán)里拣播,出現(xiàn)了你的何等浩瀚的幻影呵晾咪!
呵,遙遠(yuǎn)的天涯海角贮配,呵谍倦,您那笛子的熱烈的呼喚呀!
我忘記了泪勒,我總是忘記了昼蛀,在我那獨自居住的房子里,門戶處處是關(guān)著的呵圆存!
園丁集的英文版是泰戈爾經(jīng)由孟加拉文翻譯而成叼旋,他把它獻(xiàn)給愛爾蘭詩人葉芝。
在消極的呼喚中辽剧,隱喻著積極的向往和對脆弱內(nèi)心的反思送淆。相比遠(yuǎn)方的呼喚税产,此時此刻怕轿,更需要的是勿忘掙脫內(nèi)心的束縛,敞開心門辟拷,探索自我的升華撞羽。
之三一
我的心是曠野的鳥,已經(jīng)在你的眼睛里找到了天空衫冻。
你的眼睛是早晨的搖籃诀紊,你的眼睛是繁星的王國。
我的歌曲隅俘,消失在你眼睛的深處邻奠。
就讓我翱翔在那一片天空里,翱翔在那一片孤寂無垠的空間里为居。
就讓我排開它那朵朵的云彩碌宴,在它的陽光里展翅飛翔。
或許是自由的意象蒙畴。
之六八
沒有一個人長生不老贰镣,也沒有一件東西永久長存呜象。
兄弟,記住這一點而歡欣鼓舞吧碑隆。
我們的一生不是一個古老的負(fù)擔(dān)恭陡,我們的道路不是一條漫長的旅程。
一個獨特的詩人不必唱一個古老的歌上煤。
花褪色了凋零了休玩,戴花的人卻不必永遠(yuǎn)為它悲傷。
兄弟楼入,記住這一點而歡欣鼓舞吧哥捕。
為了編織完美的音樂,必定要有完全的休止嘉熊。
為了沉溺在金色的陰影里遥赚,人生向夕陽沉落。
必定要把愛情從嬉戲中喚回來阐肤,讓它飲煩惱的酒凫佛,把它帶到眼淚的天堂。
兄弟孕惜,記住這一點而歡欣鼓舞吧愧薛。
我們趕緊采集繁花,否則繁花要被路過的風(fēng)蹂躪了衫画。
攫取那遲一步就會消失的吻毫炉,使我們的血行迅速,眼鏡明亮削罩。
我們的生活是熱烈的瞄勾,我們的欲望是強(qiáng)烈的,因為時間在敲著別離的喪鐘弥激。
兄弟进陡,記住這一點而歡欣鼓舞吧。
我們來不及把一件東西抓住微服,擠碎趾疚,而又棄之于塵土。
一個個時辰以蕴,把自己的夢藏在裙子里糙麦,迅速的消逝了。
我們的一生是短促的丛肮;一生只給我們幾天戀愛的日子赡磅。
如果生命是為了辛勤勞役的話,那就無窮的長了腾供。
兄弟仆邓,記住這一點而歡欣鼓舞吧鲜滩。
我們覺得美是甜蜜的,因為她同我們的生命依循著同樣飛速的調(diào)子一起舞蹈节值。
我們覺得知識是寶貴的徙硅,因為我們永遠(yuǎn)來不及使知識臻于完善。
一切都是在永恒的天堂里做成和完成的搞疗。
然而嗓蘑,大地的幻想之花,是由死亡來長葆永新的匿乃。
兄弟桩皿,記住這一點而歡欣鼓舞吧。
記住這哲思的感覺幢炸。
之七五
在半夜里泄隔,那個自封為苦行僧的人宣告道:
“這是我拋棄家庭出去尋找上帝的時候了。啊宛徊,是誰使我羈留在這里迷惑不悟如此之久呢佛嬉?”
上帝輕輕說道,“是我闸天,”然而這人的耳朵是閉塞的暖呕。
他的妻子懷里抱著睡熟的嬰兒躺在那里,恬適地睡在床的一邊苞氮。
那人說:“你們湾揽,愚弄我如此之久的,是誰呢笼吟?”
那聲音又道:“是上帝啊库物,”可是他聽不見。
嬰兒在睡夢中啼哭赞厕,緊偎著他的母親艳狐。
上帝命令:“站住定硝,傻瓜皿桑,不要離開你的家,”但他還是沒有聽見蔬啡。
上帝嘆息而埋怨诲侮,“為什么我的仆人背棄了我而又到處云游尋找我呢?”
生活不在別處箱蟆,就在這里沟绪!
之八五
一百年后讀著我的詩篇的朋友啊,你是誰呢空猜?
我不能從這春天的富麗里送你一朵花绽慈,我不能從那邊的云彩里送你一縷金霞恨旱。
打開你的門眺望吧。
從你那繁花盛開的花園里坝疼,收集百年前消逝的花朵的芬芳馥郁的記憶吧搜贤。
在你心頭的歡樂里,愿你能感覺到某一春天早晨歌唱過的钝凶、那生氣勃勃的歡樂仪芒,越過一百年傳來它愉快的歌聲。