L02E05:翻譯的詞和句子|好中文的樣子

聽了王佩老師《好中文的樣子》第一堂課以及第二堂課大脉,才意識到,現(xiàn)代漢語中仁连,不少詞時由翻譯創(chuàng)造出來的詞,一些句型也是又翻譯創(chuàng)造的阱穗。

第二次作業(yè):

翻譯詞:

1. 用中文音譯的名字饭冬,比如:坦克(tank),沙發(fā)(sofa)揪阶,巧克力(chocolate)昌抠,抬頭(title)

2. 一些新的詞匯,比如:階級鲁僚,民主炊苫,政治,法律冰沙,理論侨艾,病毒

3. ……性的詞,比如:創(chuàng)造性倦淀,可能性蒋畜,純粹性等

4. ……力的詞,比如:購買力撞叽,推動力姻成,想象力等

來自于翻譯的句式:

1. 正是……

正是這種分子運動,我們稱之為熱愿棋。

(It is this molecular motion that we call heat.)

2. 直到……

直到晚上科展,我們才得知這不幸的消息。

(It was not until evening that we learned the unhappy news. )

3. 如此之……

光的運行速度如此之快糠雨,我們都很難想象才睹。

(So fast does light travel that it is different for us to imagine its speed. )

4. 在任何情況下

在任何情況下,我們都不會同意這個設(shè)計方案甘邀。

(We shall consent to the designing plan under no circumstances. )

5. 我認為……

他把一切錯誤都歸罪于我琅攘,我認為這很不公平。

(He blamed me for everything, which I thought very unfair.)

6. 不得不……

我不得不先離開了松邪。

(I have to leave now. )

7. 除非……

除非她有急事坞琴,她一定會來的。

(She is sure to come unless she has some urgent business. )

8. 不管怎么樣……

不管怎么樣逗抑,我永遠也不會屈服剧辐。

(I will never give in, no matter what happens.)

9. 看起來像……

它看起來像一只兔子寒亥。

(It looks like a rabbit. )

10. 要是……就……

你要是能來,我就太高興了荧关。

(If you can come, I'll be only too glad.)

11. 眾所周知……

眾所周知溉奕,合金是一種含有兩種或兩種以上元素的金屬產(chǎn)品。

(It is well known that alloy is a metal product containing two or more elements.)

比喻:

a silvery laugh 銀鈴般的笑聲

An iron will 鋼鐵般的意志

As songful as a bird 像鳥一樣動聽

As slow as a snail 像蝸牛一樣慢

Kill two birds with one stone. 一石雙鳥

A cat has nine lives. 貓有九條命

Barking dogs don't bite. 愛叫的狗很少咬人忍啤。

A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎加勤,壞了一鍋粥。


L02E05

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末檀轨,一起剝皮案震驚了整個濱河市胸竞,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌参萄,老刑警劉巖卫枝,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,284評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異讹挎,居然都是意外死亡校赤,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,115評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門筒溃,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來马篮,“玉大人,你說我怎么就攤上這事怜奖』氩猓” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,614評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵歪玲,是天一觀的道長迁央。 經(jīng)常有香客問我,道長滥崩,這世上最難降的妖魔是什么岖圈? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,671評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮钙皮,結(jié)果婚禮上蜂科,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己短条,他們只是感情好导匣,可當我...
    茶點故事閱讀 67,699評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著茸时,像睡著了一般贡定。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上屹蚊,一...
    開封第一講書人閱讀 51,562評論 1 305
  • 那天厕氨,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼汹粤。 笑死命斧,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的嘱兼。 我是一名探鬼主播国葬,決...
    沈念sama閱讀 40,309評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼芹壕!你這毒婦竟也來了汇四?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,223評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤踢涌,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎通孽,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體睁壁,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,668評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡背苦,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,859評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了潘明。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片行剂。...
    茶點故事閱讀 39,981評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖钳降,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出厚宰,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤遂填,帶...
    沈念sama閱讀 35,705評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布铲觉,位于F島的核電站,受9級特大地震影響城菊,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏备燃。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,310評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一凌唬、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望并齐。 院中可真熱鬧,春花似錦客税、人聲如沸况褪。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,904評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽测垛。三九已至,卻和暖如春秧均,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間食侮,已是汗流浹背号涯。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,023評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留锯七,地道東北人链快。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,146評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像眉尸,于是被迫代替她去往敵國和親域蜗。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,933評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容