每日一句俄語,進步看得見
Гагин не мешал ей: заметно было, что он привык потакать ей во всем. Он только по временам добродушно взглядывал на меня и слегка? пожимал плечом, как бы желая сказать: “Она ребенок; будьте снисходительны”.
哈金沒有妨礙她:看得出來中鼠,他習慣于姑息她的一切遵馆。他只是不時溫和地朝我看看伤哺,微微地聳聳肩协饲,似乎想說:“她是個小孩子裙戏,請寬容點御滩∨概。”
點點滴滴,我們一起攜手前行