來自沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀
聽箏
(唐)李端
鳴箏金粟柱,素手玉房前姑荷。
欲得周郎顧盒延,時時誤拂弦。
作者
李端(約737年—約784年)鼠冕,字正已添寺,唐代詩人,大歷十才子之一供鸠。北齊文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝貞六世孫畦贸。
少居廬山陨闹,師事詩僧皎然楞捂。大歷五年進(jìn)士。曾任秘書省校書郎趋厉、杭州司馬寨闹。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人君账。其詩多為應(yīng)酬之作繁堡,其風(fēng)格與司空曙相似。
詩解
⑴聽箏:彈奏箏曲。
⑵金粟:古也稱桂為金粟椭蹄,這里當(dāng)是指弦軸之細(xì)而精美闻牡。
⑶柱:定弦調(diào)音的短軸。
⑷素手:指彈箏女子纖細(xì)潔白的手绳矩。
⑸玉房:指玉制的箏枕罩润。房,箏上架弦的枕翼馆。
⑹周郎:指三國時吳將周瑜割以。他二十四歲為大將,時人稱其為“周郎”应媚。他精通音樂严沥,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉中姜,也會轉(zhuǎn)過頭看一下奏者消玄。當(dāng)時人稱:“曲有誤,周郎顧丢胚±痴遥”
⑺拂弦:撥動琴弦。
譯文
金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音嗜桌,
那素手撥箏的美人坐在玉房前奥溺。
想盡了辦法為博取周郎的青睞,
你看她故意地時時撥錯了琴弦骨宠。
詩韻
此詩是作者聽琴有感而作浮定。詩輕捷灑脫,寥寥數(shù)語层亿,就在讀者面前展示了一幅線條流暢桦卒,動態(tài)鮮明的舞臺人物速寫圖。
“鳴箏金粟柱匿又,素手玉房前方灾。”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏碌更,正處于彈奏狀態(tài)裕偿。
箏是一種弦樂器。從唐詩中所描寫的箏來看痛单,箏是十三根弦嘿棘,此詩是速寫,當(dāng)然必須抓住最能突出主題的部分旭绒。最引人注目的鸟妙,首先便是彈箏者手中正在撥弄的樂器焦人,特別是那絢麗華美、閃爍著點點金色光斑的弦柱重父。
接著花椭,詩人的目光又自然而然地落到那雙正在琴弦上跳動的潔白如玉的纖手上,以及彈奏的環(huán)境房午。精潔雅致的琴房个从,自然別有一番情味。
從畫面上看歪沃,“金粟”嗦锐、“素手”、“玉房”交相對比沪曙,色彩明麗而華貴奕污,雖然是速寫,卻又施重彩液走,給人以極為強烈的印象碳默。
一、二兩句詩所繪出的畫面是絕妙的缘眶,讀者從中瞥見了閃光的琴柱嘱根、白嫩的巧手、素雅的琴房巷懈,但卻沒有聽到琴聲该抒。也許是精湛的工藝、綽約的風(fēng)姿顶燕、高潔的環(huán)境使詩人過于全神貫注了凑保。
“欲得周郎顧,時時誤拂弦涌攻∨芬”詩人終于注意到彈奏出的樂曲本身。但出人意料的是恳谎,三芝此、四句并沒有寫女子的彈奏技藝,或者表現(xiàn)秦箏極富感染力的音樂形象因痛,而是描寫女子為了引起知音者的注意婚苹,故意錯撥箏弦。
相傳三國時代的周瑜婚肆,別人奏曲有誤租副,他就回頭一看坐慰,此詩顯然受到了這個故事的啟發(fā)较性∮蒙“時時”說明這并非偶爾失手,也并非技藝低下赞咙,因為這失誤明顯地屬于有意為之责循,是出于尋覓知音的苦心。
她大約也是淪落風(fēng)塵之人攀操,對一般浪蕩子弟院仿,她的故意錯彈飽含著對這班人的嘲弄和蔑視,但總會有一天速和,真正的知音——她的“周郎”會聽出那曲中的深意歹垫,從而向她投去會心的一“顧”的。
可見颠放,彈者是高手排惨,聽者是知音,彈者藏巧于拙碰凶,聽者以假當(dāng)真暮芭,這種巧與拙、假與真欲低,又在那無言的一顧之中獲得了奇妙的統(tǒng)一辕宏,其意趣韻味無窮。
誦讀音頻請關(guān)注沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀公眾號