文/書山花開
?原詩
大漠山如雪澎语,燕山月似鉤。
何當金絡(luò)腦验懊,快走踏清秋擅羞。
?注釋
【陳貽焮主編《增訂注釋全唐詩》第三冊,p13】
①沙:原作山义图,據(jù)宋蜀本改减俏。②燕山:燕然山,即今 蒙古人民共和國境內(nèi)之杭愛山碱工。③金絡(luò)腦:黃金裝飾的馬籠頭娃承。
?翻譯
【徐傳武《李賀詩集譯注》,p119】
廣漠的沙海怕篷,好像白雪茫茫历筝,
彎月如鉤,高掛在燕然山上廊谓。
駿馬啊梳猪,何時能戴上鑲金的籠頭,
沖鋒陷陣蒸痹,飛馳在那深秋的戰(zhàn)場春弥!
?解釋
【徐傳武《李賀詩集譯注》,p119】
作者在這首詩中以駿馬自況叠荠,抒發(fā)其若遇知己定當一展雄才的遠大抱負匿沛。姚文燮說:“邊氛未靖,奇才未伸榛鼎。壯士于此逃呼,不禁雄心跳躍≌哂椋”但從“何當”一句來看抡笼,仍微微透露出他懷才不遇的隱憂。前兩句“沙如雪”肺然、“月似鉤”蔫缸,勾畫出了邊地遼闊、蒼涼的自然景色际起,后兩句“何當”拾碌、“快走”吐葱、“踏”字,生動地表達了他那渴望馳騁于戰(zhàn)場校翔、為國立功的豪情弟跑。這首詩語言明快,風(fēng)格健爽防症,與他向以悲槍孟辑、冷峻為主的詩風(fēng)不同,而顯得別具一格蔫敲。劉衍箋證以為此詩“為賀少年時所作”饲嗽,或其然也。
【中華大典文學(xué)典《唐文學(xué)部三》奈嘿,p1260】
又五《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷二劉辰翁評:來得便是賦意貌虾,結(jié) 束亦俊∪褂蹋《昌谷集》卷二曾益評:言何當見用於時尽狠,以立功異域乎∫镀裕《昌谷集註》卷二姚文燮評:邊氛未靖袄膏,奇才未伸,壯士于此掺冠,不禁雄心躍躍沉馆。《李長吉 詩集批注》卷二方世學(xué)批:「大漠沙如雪」赫舒,此言茍能世用悍及,致遠不難闽瓢。