魯迅先生在《漢文學(xué)史綱要》一書中說:“中國文字有三美:意美以感心迅细,一也巫橄;音美以感耳,二也茵典;形美以感目湘换,三也⊥嘲ⅲ”影視配音彩倚,正是將文字語言轉(zhuǎn)化為有聲語言的藝術(shù)創(chuàng)作,是將“意美”轉(zhuǎn)化為“音美”的審美實(shí)踐扶平。我們在觀看《國寶檔案》帆离、《子午書簡》等節(jié)目的同時(shí),也感嘆于著名演播藝術(shù)家任志宏極具魅力的解說结澄,認(rèn)為這是一種“聽覺上的享受”哥谷,而這種美好的體驗(yàn),也正是對有聲語言藝術(shù)的一種審美概而『粝铮“任志宏式配音”的美,不僅美在聲音赎瑰,更美在意境王悍;不僅美在樸實(shí)無華、寧靜致遠(yuǎn)餐曼,更美在和諧統(tǒng)一压储!
“配音”與“朗誦”的完美融合
朗誦,指清清楚楚的高聲誦讀源譬,要求聲音的清晰集惋、響亮。而配音則不同踩娘,它要求聲音讓位于畫面刮刑,顯然不能像朗誦那樣“高聲誦讀”。而這兩種不同的有聲語言藝術(shù)之間养渴,也存在著許多微妙的聯(lián)系雷绢。在任志宏眾多的配音作品中,仔細(xì)觀察可以發(fā)現(xiàn)理卑,其表達(dá)仍然帶有他在舞臺(tái)上朗誦時(shí)的某些特點(diǎn)翘紊,如語勢上豐富的跌宕起伏,句尾的處理余音繞梁等等藐唠。然而帆疟,又并不顯得突兀鹉究,也沒有搶到畫面之前,可以說踪宠,任志宏將其朗誦的表達(dá)特點(diǎn)巧妙地融合在其配音實(shí)踐中自赔,使其配音作品富有起承轉(zhuǎn)合的變化,展現(xiàn)獨(dú)具一格的變化之美殴蓬,也極大地提高了“任志宏式配音”的辨識(shí)度匿级。
“字正”與“腔圓”相輔相成
其實(shí),“字正腔圓”這一說法最早來源于我國傳統(tǒng)的聲樂藝術(shù)染厅。字正痘绎,也就是發(fā)音的準(zhǔn)確;腔圓肖粮,是指聲樂演唱中行腔流暢貫通孤页。任志宏的配音,除了對字音準(zhǔn)確規(guī)范的嚴(yán)格要求涩馆,還尤其重視“腔圓”帶來的聽覺美感行施。在吐字歸音上,擴(kuò)大口腔的開合度魂那,增強(qiáng)了口腔共鳴蛾号,在保證字音清晰的同時(shí)又著意加大了舌的動(dòng)程,增強(qiáng)字音的流動(dòng)感涯雅,使其飽滿而圓潤鲜结。正是這種“字正”與“腔圓”的相輔相成,使得他的配音整體上行云流水活逆,富有音樂美精刷、流動(dòng)美。
“虛”與“實(shí)”的和諧相生
“虛實(shí)相生”是中國傳統(tǒng)美學(xué)的審美情趣之一蔗候∨剩“虛實(shí)相生”的理念在任志宏的配音藝術(shù)中也得到了很好的體現(xiàn)。我認(rèn)為锈遥,這里的“虛”與“實(shí)”可以分為兩個(gè)層面纫事。首先,從配音的用聲技巧上來說所灸,聲音的控制“以實(shí)為主儿礼,虛實(shí)結(jié)合”,使有聲語言色彩豐富庆寺,變化自如,具有較強(qiáng)的感染力诉字。其次懦尝,從意境上來說知纷,“實(shí)”即有聲語言與畫面語言的貼合,而“虛”則可以理解為配音中有意設(shè)計(jì)的停頓或留白陵霉,其目的是給觀眾留下更多的想象空間琅轧,體現(xiàn)空靈之美、含蓄之美踊挠。
放眼華夏大地乍桂,配音從業(yè)者萬萬千,而真正能成為“大家”的卻是屈指可數(shù)效床。任志宏能用有聲語言為廣大觀眾帶來如此豐富的審美享受睹酌,或許,離不開他超越于聲音之上的藝術(shù)追求剩檀,也離不開發(fā)現(xiàn)美的眼睛和容納美的心靈吧憋沿。