1. 這是什么詞坎背?
詞:engine
英英釋義:something powerful that causes great changes in society
例句:China is one of the most powerful engines of the world economy.
2. 為什么選這個(gè)詞??
我們很熟悉“engine”是“引擎”“發(fā)動(dòng)機(jī)”的意思倒谷,和我們前面學(xué)習(xí)的許多名詞一樣莱坎,它也有引申的用法衣式。像發(fā)動(dòng)機(jī)可以帶動(dòng)機(jī)器運(yùn)行一樣,engine 常可以用來(lái)表示“可以引發(fā)巨大改變的事物”“帶動(dòng)發(fā)展的事物”碴卧,比如微信就是騰訊的 engine弱卡。
我們一起看幾個(gè)例子。比如住册,有人說(shuō)中國(guó)是帶動(dòng)全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)最強(qiáng)勁的引擎之一婶博,我們就可以說(shuō):
China is one of the most powerful engines of the world economy.
《紐約時(shí)報(bào)》在一篇名為 China Rules 的文章中回顧了中國(guó)的發(fā)展,說(shuō)到中國(guó)社會(huì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型時(shí)荧飞,有這樣一段話:
Bureaucrats who were once obstacles to growth became engines of growth.
曾經(jīng)阻礙發(fā)展的官員們凡人,如今成為了發(fā)展的核心力量。
最新的一期《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中也出現(xiàn)了 engine 的這種用法:
The good reason for more powerful firms is the rise of an innovative elite that is an engine of efficiency.
更多巨頭公司的出現(xiàn)得益于一批具有創(chuàng)新精神的精英群體的崛起叹阔,后者正是效率的驅(qū)動(dòng)引擎挠轴。
3. 怎樣學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞?
1)翻譯下面的句子:
過(guò)去幾年投資是中國(guó)經(jīng)濟(jì)的引擎耳幢,現(xiàn)在主要是消費(fèi)在拉動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)岸晦。
我的翻譯:
Chinese economy' engine was investment in the past few years, and now it is mainly? driven by consumption.
參考翻譯:While investment was the engine of China's economy a few years ago, today it's mainly driven by consumption. 或 In the past few years, China's economy was driven mainly by investment, whereas today its engine is consumption.
造句:
Umbrella industry is one of the most powerful engines of Songxia Town economy.