作者:夫子音
【原文】:
大而化之闹究,能不勉而大也狈孔,不已而天,則不測(cè)而神矣奴迅。
【譯文】:
陰陽兩種氣體聚集到足夠大的時(shí)候就能產(chǎn)生升降青责,勝負(fù)等變化,它們的這種變化能通過自然運(yùn)作的方式而達(dá)到足夠大的程度取具,如果這兩種氣體的運(yùn)行在不斷的發(fā)生變化而不會(huì)停止脖隶,那么它們就能產(chǎn)生陰陽兩種氣體的分離,從而形成天地暇检,如果它們的變化無形無象产阱,又讓人無法預(yù)料,那么這就被稱為一種神變占哟。(從大到變心墅,再到形成天地,再到產(chǎn)生神變作用榨乎,都沒有離開氣體的運(yùn)行規(guī)律)
【原文】:
先后天而不違怎燥,順至理以推行,知無不合也蜜暑。雖然铐姚,得圣人之任者皆可勉而至,猶不害于未化爾肛捍。大幾圣矣隐绵,化則位乎天德矣。
【譯文】:
圣人先考量氣體后天的運(yùn)行規(guī)律而不產(chǎn)生懷疑拙毫,然后再順從天道的運(yùn)行原理進(jìn)而推究它們的運(yùn)行規(guī)律依许,這樣做的話圣人的智慧才能夠與天道的運(yùn)行規(guī)律不相違背。即使是這樣的道理缀蹄,但是圣人得到天道的使命都可以利用這種方法了知萬物的運(yùn)行規(guī)律峭跳,更不用說運(yùn)用此種方法純熟到能產(chǎn)生神變的作用膘婶。圣人的德行多么廣大深遠(yuǎn),他們能純熟的掌握普施德政的方法蛀醉,并且能達(dá)到神變的境界悬襟,那么他們的德行就跟天德一樣廣大深遠(yuǎn)了。(這里講了圣人德行的重要性拯刁,能夠了知物象無形無象的變化規(guī)律脊岳,能通達(dá)氣體神變的運(yùn)行規(guī)律)
【原文】:
大則不驕,化則不吝垛玻。
【譯文】:
德行廣大深遠(yuǎn)但是不會(huì)驕傲割捅,能熟練的掌握普施德政的規(guī)律,即使能達(dá)到神變的境界也不會(huì)吝惜廣行這種順應(yīng)民心的道義(從形而上角度解釋為德行深厚夭谤,要不驕傲棺牧,也不能吝嗇伸張道義)