英語俳句漢譯(14)安尼塔·沃吉爾

圖片發(fā)自簡書App

behind sunglasses
I doze and wake…
the friendly man talks on

low tide:
all the people
stoop

January sun…
the cotton fields
dotted with leftovers

Quiet afternoon:
water shadows
on the pine bark.

Awakening…
the cold fresh scent:
new snow.

she turns the child
to brush her hair
with the wind

twilight
taking
the trees

family get-together
all the eyes all the feelers
all the hands tearing shrimp

3 beetles line up
under the screen door...
cold morning

in a pecan grove
wandering spring shadows
cows & blackbirds

sundown in the empty bar
the player-piano keys
Begin

my spade turns
the dark earth lets in
some sun

following me
deeper into my quilt
the wren's song

the slow day…
in the empty motel corridor
a stack of dirty dishes


注解: doze /d??z/ v. 打瞌睡 stoop /su:t/ v. 彎腰 leftover / 'left??v?/ n. 剩余物
pecan /pi:'k?n/ n. 山核桃 grove /ɡr??v/ n. 小樹林畅铭;果園 blackbird /bl?kb?:d/ n. 畫眉
sundown /'s?nda?n/ n. 日沒母债;晚霞 wren /ren/ n. 鷦鷯



我戴著墨鏡
打個盹又醒來...
他還在友好地講述

退潮——
所有的人
彎著腰

一月的陽光——
棉田里
漏摘的棉花

寧靜的下午
松樹干上
水影婆娑

醒來…
清冷新鮮的味道:

她轉(zhuǎn)動孩子
讓風(fēng)
梳理她的頭發(fā)

昏暗的光
吞噬著
這些樹

家庭聚會
所有的目光都在試探
所有的手都撕扯著蝦

清冷的早晨
屏風(fēng)門下
一并排3只甲殼蟲

春天的核桃園
晃動的影
奶牛和畫眉鳥

日落柳刮,空空的酒吧
鋼琴師和鋼琴鍵
開始動起來

我用鍬
掀開黑土祷蝌,陽光
照進去

鷦鷯的鳴叫
隨我
進入被窩

緩慢的日子
汽車旅館空空的走廊
一堆臟盤子

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市痴昧,隨后出現(xiàn)的幾起案子稽穆,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖赶撰,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,383評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件舌镶,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡豪娜,警方通過查閱死者的電腦和手機餐胀,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,522評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來瘤载,“玉大人否灾,你說我怎么就攤上這事√杪牵” “怎么了坟冲?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,852評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長溃蔫。 經(jīng)常有香客問我健提,道長,這世上最難降的妖魔是什么伟叛? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,621評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任私痹,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上统刮,老公的妹妹穿的比我還像新娘紊遵。我一直安慰自己,他們只是感情好侥蒙,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,741評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布暗膜。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般鞭衩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪学搜。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,929評論 1 290
  • 那天论衍,我揣著相機與錄音瑞佩,去河邊找鬼。 笑死坯台,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛炬丸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蜒蕾,決...
    沈念sama閱讀 39,076評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼稠炬,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼焕阿!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起酸纲,我...
    開封第一講書人閱讀 37,803評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤捣鲸,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后闽坡,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體栽惶,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,265評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,582評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年疾嗅,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了外厂。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,716評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡代承,死狀恐怖汁蝶,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情论悴,我是刑警寧澤掖棉,帶...
    沈念sama閱讀 34,395評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站膀估,受9級特大地震影響幔亥,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜察纯,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,039評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一帕棉、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧饼记,春花似錦香伴、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,798評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至博肋,卻和暖如春低斋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背束昵。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,027評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工拔稳, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留葛峻,地道東北人锹雏。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,488評論 2 361
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像术奖,于是被迫代替她去往敵國和親礁遵。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子轻绞,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,612評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容