我曾經(jīng)以為鹰祸,小時(shí)候那些美好的承諾都會(huì)一一實(shí)現(xiàn)。十六歲的我明白了债鸡,幻想終究只是幻想,拖離現(xiàn)實(shí)的東西也只能停留在過(guò)去那美好的記憶里油坝。像一個(gè)圈子一樣,被緊緊地困住刨裆,外面的人只能朝里面望著澈圈,希望能有一絲曙光把那扇門(mén);但里面的人卻無(wú)心顧及外面的世界帆啃,因?yàn)樗齻円恢倍荚谙硎墚?dāng)下瞬女。
有時(shí)候,只有經(jīng)歷了一些生死離別才會(huì)明白生命的可貴努潘。人生很短诽偷,不愿碌碌無(wú)為地活著。我們常常把自己幻想成自己想變成的那個(gè)人疯坤,但現(xiàn)實(shí)總是殘酷地把我們打回原形报慕。