世人都說這是關(guān)于嫉妒和輕信的故事,一個(gè)巧言令色挑豌,一個(gè)道聽途說酗失,釀出一場悲劇义钉。
情節(jié)大概是這樣的,摩爾人將軍奧賽羅與貴族少女苔絲荻蒙娜以愛為名规肴,沖破階級(jí)地位種族限制等各種枷鎖結(jié)為夫婦捶闸。卻被內(nèi)心奸猾的小人伊阿古蒙騙,相信了偽造的證據(jù)奏纪,在憤怒中親手掐死妻子鉴嗤。造成了兩個(gè)人的悲劇。
有人說一切都怪伊阿古序调,他奸詐狡猾偽造假象醉锅,迷惑了英雄的心智!
有人說這是關(guān)于基督徒與有色異邦人发绢、主流文化與邊緣文化的對峙硬耍。用中學(xué)語文教輔書里的話說奥⑺觥:聯(lián)系一下歷史和社會(huì)背景我們能分析出這是下層人民與上層社會(huì)的斗爭!
作品本身就是有很多主題的经柴,關(guān)于嫉妒狸窘、欺騙與盲目,關(guān)于民族差異以及宗教戰(zhàn)爭……不過這些都是百度百科上的說辭坯认,我卻讀出了一點(diǎn)點(diǎn)崎嶇…
首先就悲劇而言吧翻擒,我一直很喜歡王國維在評論紅樓夢時(shí)說過這樣一段話
“悲劇之中又有三種之別:第一種之悲劇,由極惡之人極其所有之能力以交構(gòu)之者牛哺。第二種由于盲目的運(yùn)命者陋气。第三種之悲劇,由于劇中之人物之位置及關(guān)系而不得不然者引润,非必有蛇蝎之性質(zhì)與意外之變故也巩趁,但由普通之人物、普通之境遇逼之淳附,不得不如是议慰。”
所以說奴曙,如果奧瑟羅的悲劇僅僅歸結(jié)為伊阿古的奸詐或是社會(huì)階級(jí)和民族矛盾别凹,就少了些震懾靈魂的氣勢!高明的作者更想寫的是人本身的悲劇吧洽糟!
對奧瑟羅來說番川,苔絲狄蒙娜是他心目中完美女神的化身,她的崇拜使他自滿脊框,她的美貌使他迷醉,他愛得自負(fù)践啄,高傲浇雹,他所理解的愛情像是士兵對待將軍,忠誠里不容許一丁點(diǎn)兒雜質(zhì)屿讽。
苔絲荻蒙娜就是那種典型的被情感沖昏頭腦的小女孩昭灵,她迷戀的僅僅是奧瑟羅有趣的經(jīng)歷,那種出于對異域風(fēng)情的向往和渴望伐谈,支撐她背叛父親與傳統(tǒng)決裂的只是不切實(shí)際的幻想烂完。
當(dāng)伊阿古偽造了偷情的證物,那條手帕就成了悲劇的導(dǎo)火索诵棵。謊言有了真實(shí)的替代物抠蚣,缺乏理性的人們往往會(huì)把碎片化的東西看成事實(shí),走不出來履澳。
表面上看確實(shí)有點(diǎn)像那種“由極惡之人極其所有之能力以交構(gòu)之者”的悲劇嘶窄。但仔細(xì)想想明明是愛與理性的匱乏怀跛。他們看似以愛為名與傳統(tǒng)宣戰(zhàn),實(shí)際上他們的愛情一開始就像在懸崖上跳舞柄冲。若真是那種靈魂等位的惺惺相惜吻谋,謊言怎么能那么輕易的生根發(fā)芽?
奧瑟羅曾說:“對于一個(gè)廣大的世界现横,我除了沖鋒陷陣以外漓拾,幾乎一無所知〗潇簦”他正是個(gè)對世界一無所知的英雄骇两,是缺乏理性的,是盲目的得哆,是不懂生活和愛的脯颜,和今天的很多人一樣。
而苔絲荻蒙娜愛的又是虛幻的贩据,她愛的是心中完美的幻想栋操。像《亂世佳人》里斯嘉麗迷戀阿希禮那樣只屬于少女的純情和盲目。像《文君夜奔》里的卓文君饱亮,當(dāng)情感戰(zhàn)勝理智矾芙,在“家徒四壁”里,看到的大概只有詩意近上!
我們太容易以個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)世界剔宪,而不顧自己接觸的世界有多狹小。在碎片化閱讀的今天壹无,我們太容易“被刷新三觀”葱绒,或許是我們本身沒有三觀吶!
春天是個(gè)夢幻的季節(jié)斗锭,我從秋天就開始盼望地淀,“春分雨腳落聲微”,清冷的雨把我今晚的文字都澆得少了點(diǎn)明媚和輕快岖是。愿我們都能做一名理性的成年人帮毁,也愿我們還有怦然心動(dòng)的能力,歸來仍是少年豺撑!