請問簡書憑什么鎖定隱藏我的讀書札記紅字
紅字 The Scarlet Letter
Ona Field,Sable,theLetterA,Gules
By?Nathaniel Hawthorne
作者:張雷
CH1.監(jiān)獄之門
這一章碟联,講述了故事發(fā)生的地點,這是一片新的殖民地,被它的烏托邦的奠基者一分為二,一端是墓地,一端是監(jiān)獄。早期這片土地上的法規(guī)戒律使這片土地籠罩在墓地般的氣氛中。
監(jiān)獄,緊臨一些名人的墓園和教堂教眾的墳冢葡缰。這所丑陋的木制監(jiān)獄,風(fēng)吹日曬已經(jīng)斑駁陸離忱反。重點描寫了監(jiān)獄的大門泛释。沉重的橡木大門,釘著鐵釘銹跡斑斑温算。說明它歷經(jīng)風(fēng)霜怜校,由來已久。也表明注竿,清教主義思想韭畸,扎根在這片新土地宇智,但并不來源于這個新世界。門前的牛蒡胰丁,豬草随橘,果木植物,昭示著監(jiān)獄如同這些植物一樣锦庸,就像文明社會土壤中結(jié)出的黑色花朵机蔗。
結(jié)根于門檻的野薔薇樹叢,好像用她的芳香和脆弱的美麗甘萧,去譴責(zé)罪惡萝嘁,同時又憐憫罪人。她象征甜美的道德之花扬卷,或可減輕這個關(guān)于人性脆弱和悲哀的故事的結(jié)局的黯淡牙言。
作者用丑陋來形容這所監(jiān)獄,表達(dá)了他對舊思想枷鎖的不滿和厭惡怪得。這明明是一片新生的處女地咱枉,卻被舊的清教思想深深控制,一端成為墓地徒恋,只不過是那些投奔新世界而來人的一片荒冢而已蚕断。一端是監(jiān)獄,而這些人生前入挣,沒去墳?zāi)怪耙谌椋膊贿^如在思想的監(jiān)獄中一樣沉重壓抑匆匆了此一生。從監(jiān)獄到墳?zāi)咕斗ぃ@就是所有投奔新世界而來的人們所期待的人生嗎葛假?讓我們再讀下一章吧!
CH2.市場
先說句題外話滋恬。以前看見第二章的題目聊训,老覺得很別扭,干嘛叫市場耙幕小!后來媳维,才大概想明白酿雪。原來,古今中外侄刽,所有統(tǒng)治階層指黎,都喜歡在人群多的地方行刑,大概能起到震懾天下的作用州丹。比如法國大革命醋安,路易十六在革命廣場(協(xié)和廣場)被送上斷頭臺杂彭,比如電影《香水》里那個神漢就是在廣場的刑臺上迷倒眾生,比如吓揪,Quasimodo被捆綁示眾的刑臺就在巴黎圣母院門前的廣場上亲怠,又比如,記不清是哪部小說的情節(jié)了柠辞,某些上流社會人士還專門去歐洲大陸游歷团秽,其中就有在廣場上觀摩行刑的情節(jié)。再比如叭首,我們的封建王朝時代习勤,在京城行刑的地方就叫菜市口。這樣一想焙格,果然就容易理解多了图毕。
言歸正傳,在作者所在時代大約兩個多世紀(jì)之前眷唉,在那所監(jiān)獄的一塊草地上予颤,波士頓的居民正凝望著監(jiān)獄的大門。倘換做別的人民厢破,或新英格蘭稍后的歷史時期荣瑟,那些人一臉嚴(yán)肅胡子拉碴板著的面孔,可能預(yù)示一件可怕事件將要發(fā)生摩泪。但由于早期清教徒的嚴(yán)肅品行(的約束下)笆焰,這種情節(jié)也可能另有他意。比如见坑,不拉不拉一大堆解釋嚷掠,傲慢仆人,失學(xué)兒童荞驴,印第安流浪漢不皆,酗酒鬧事的白人,甚至地方官的遺孀老巫婆西賓絲女士熊楼,都有可能成為走上刑臺的主角霹娄。這從側(cè)面,說明當(dāng)時清教生活的嚴(yán)謹(jǐn)和約束力鲫骗。臺上的人是難以得到同情的犬耻,這種在今天看來是嘲諷激刺的懲罰,在當(dāng)時被賦予了等同于死刑的份量执泰。從另一個角度枕磁,繼續(xù)說明清教法規(guī)甚至在清教意識下形成的約定俗成的那些規(guī)矩和意識,已經(jīng)深深印入人心术吝,在人腦海里形成一個嚴(yán)格的禁錮计济。而且茸苇,那時候的審判都是基于民意輿情,可見沦寂,宗教意識形態(tài)的約束力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了法律效力学密。
有一種情況值得一提,有幾位婦女對無論啥刑罰都感興趣凑队,她們把身軀楔入人群擠到近前则果,她們是出生在英格蘭本土的大姑娘小媳婦,較之她們的后代漩氨,無論從性格還是形體她們更粗曠一些西壮。牛肉麥酒以及精神糟粕充實了她們的軀體。這里提到英女王叫惊,說她是有與其性別不相配的男人氣概款青。在這個明媚的早上,陽光照耀在他們寬肩豐乳和園胖紅潤的臉上霍狰,她們粗聲大氣驚世駭俗抡草。這里再次提到新英格蘭出生的后代更為纖弱一些,聯(lián)系作者對女王的描寫蔗坯,作者究竟是要表達(dá)了對新文明的期待還是對舊思想秩序的嘲諷康震?
插句話,讀完這本小說宾濒,個人感覺(僅僅是感覺)腿短,作者并沒有對清教主義進(jìn)行大批判,個人覺得較為合適的看法是绘梦,作者通過小說橘忱,對舊禮教進(jìn)行了思考,同時表達(dá)了對新大陸文明的期待卸奉。其中一個主要人物形象的出現(xiàn)非常關(guān)鍵钝诚,那就是普洱,普洱本身是是一個原罪的產(chǎn)物榄棵,但她又在這片新大陸上生根發(fā)芽茁壯成長凝颇,從這里,似乎能看出疹鳄,作者一方面反對清教主義對人民思想的禁錮和封鎖拧略,同時由于其本身思想意識的局限,他更傾向一種類似自我救贖后去謀取幸福和自由的行為和過程尚辑。在一片生機勃勃的新土地上辑鲤,那些逃離舊大陸壓迫和迫害的人們盔腔,把自己的信仰種植在這片土地上杠茬,同時也構(gòu)建了另一所思想的禁地月褥。這樣一些先民,從某種角度看瓢喉,本身就是帶著原罪宁赤,逃離故土的人,他們自身也需要某種程度的救贖栓票,正是在這種原罪救贖的精神指引下决左,他們才在新大陸上扎根生長(后世很多研究普遍認(rèn)為,清教主義是美國立國的宗教和文化思想基礎(chǔ)走贪,wasp就是 White Anglo-Saxon Protestant?denomination佛猛,其他可參考韋伯的《新教倫理與資本主義精神》)。
霍桑的矛盾之處在于坠狡,一方面继找,他內(nèi)心深處強烈反對清教主義對人性的封鎖形成的桎梏,另一方面逃沿,他對清教主義對民眾所犯的如酗酒鬧事通奸等常識性罪責(zé)所采取的審判又表示認(rèn)可婴渡,其實他所認(rèn)同和主張的通過自我救贖達(dá)到洗凈罪惡純凈心靈和滌蕩生活污穢的方式,恰恰又是清教主義所秉持最核心和本質(zhì)的同時也是一貫遵從的凈化心靈純凈靈魂的途徑和方法凯亮。所以边臼,這本小說,與其說是一本批判性著作假消,不如說是一部思想矛盾和糾結(jié)的對人性對宗教對自由對現(xiàn)實的反思和探索性作品柠并。
幾個婦女開始數(shù)落海絲特樸瑞妮,作者形容這些女士為人老珠黃置谦,原來歪果仁形容中年婦女也叫晚了三秋的女人啊堂鲤。獄吏出現(xiàn)了,陰沉可怕正是清教法典的代表媒峡,剛出生的嬰兒就在樸瑞妮的懷抱瘟栖。樸瑞妮帶著天性的尊嚴(yán)和高傲的微笑,一個精致紅布金線刺繡鑲邊的紅字A在她胸口谅阿,這個紅字如此豐富華麗半哟,恰如其份的裝飾了她的衣服,這種華麗符合當(dāng)時的品味签餐,但華美超出了當(dāng)時樸素的規(guī)范寓涨。
此時樸瑞妮有著貴婦的儀態(tài),即使以恒古的眼光而論氯檐。她的服飾有著野性氣質(zhì)美輪美奐戒良。看來那時候冠摄,除了罪大惡極的犯人可能會關(guān)在伊夫島之類死牢糯崎,一般囚犯所住的土牢几缭,還有一些活動的自由,比如做點針線沃呢。就好像今天的雙規(guī)年栓,關(guān)押但并不是重刑枷鎖。只不過薄霜,樸瑞妮是個劉胡蘭似的人物某抓,并沒有在規(guī)定的時間規(guī)定的地點交代出普洱的爹的是誰,反而成功的組織了一場個人時裝秀惰瓜。婦女們開始刻薄的評論否副。她穿過人群安詳而內(nèi)心掙扎著走上刑臺。刑臺就是一座展示懲戒的地方崎坊,是用來促進(jìn)提升良好市民行為的有效的示范地副编。再也沒有比不讓犯人掩面遮羞更暴力的懲戒了,這正是這種懲罰的本質(zhì)流强。
倘若這群清教徒中有一位教皇派的話痹届,他會把這位懷抱嬰兒的美婦當(dāng)成畫師們竟相臨摹的圣母。但由于身負(fù)的污點打月,這位女士的美麗讓世界黯淡队腐,而她的嬰兒更讓世界因之沉淪。這里插一點宗教改革的小貼士:清教奏篙,厭惡豪華柴淘,信仰自由,其思想來源于加爾文主義秘通。加爾文主義为严,主張救贖預(yù)定論,五個教義TULIP肺稀。新教第股,宗教改革后的加爾文教和路德教派,清教主義認(rèn)為新教改革不徹底话原,而新教中稱呼激進(jìn)派為清教主義夕吻。papist教皇派,來自法語papiste繁仁,字形類似popist涉馅,含有貶義,被認(rèn)為是宗教改革派中的被剖皇黨稚矿。(大家自行度娘或古狗下)
在社會還沒腐敗到足以讓人用微笑替代顫抖去面對這個場面之前,看到同類蒙受羞辱帶罪,此情景還是混雜著使人敬畏的感覺晤揣。
幾個頭面人物的出席偶翅,壓住了場面,讓人不敢怠慢碉渡,讓人覺得這種懲罰判決具有真誠有效的意義。樸瑞妮堅強的面對各種羞辱的譏刺母剥,但在這些人莊嚴(yán)的情緒下滞诺,有一種比恐懼更多的氣氛,使她寧愿把自己當(dāng)作那些板著臉的人蔑視嘲諷的目標(biāo)环疼。她恍惚了习霹,思緒紛亂,眼前不再是帶尖帽的面孔炫隶,開始回憶她的童年過往淋叶,她的少女時代,混合了后來生活的陰郁伪阶,所有都像一幕劇煞檩。這是一種本能的釋放,從這嚴(yán)酷的現(xiàn)實中栅贴。她站在刑臺上斟湃,回望故土,她看到父輩的家園檐薯,鄉(xiāng)土式微凝赛,祖輩的徽章古樸文雅,看到老父白須飄在老式伊麗莎白皺領(lǐng)上坛缕,看到母親時刻關(guān)愛自己的模樣墓猎,以及她曾勸阻自己所選定道路的苦心。她也看到自己年輕的臉赚楚,沉魚落雁毙沾,閉月羞鏡。她還看到一個老男人宠页,一個老學(xué)究搀军,他老眼昏花,卻能洞察人心勇皇。他有些畸形罩句,左肩略高。之后是畫廊敛摘,錯綜復(fù)雜狹窄的通道门烂,巨大的教堂,這一切把她和不幸的學(xué)者連在一起。這段新生活屯远,就像苔蘚覆在斷壁上蔓姚,靠經(jīng)歷時間頹敗物質(zhì)滋養(yǎng)自己。
第二章提到尊敬的牧師笛梅思黛爾慨丐,dims dale昏暗的山谷坡脐,真的是這樣嗎?讓我們且看下一章房揭。
注:伊麗莎白時代备闲,又稱清教主義斷奶期。
CH3.相認(rèn)
題外話:有學(xué)者研究紅字人物名字的寓意捅暴,認(rèn)為Hester Prynne恬砂,大概有haste 輕率pry探求的意思,即她為自己率的婚姻和出軌而探求和Pray一生蓬痒。對此泻骤,先不做置評,因為每個人都有不同的理解梧奢。不過我們可以大概的沿著作者的思路來拆分一下幾個主要人物的名字狱掂,笛梅思黛爾牧師dim mess dale昏暗紛亂的山谷大概代表一種復(fù)雜沉重的情緒,如幽暗的山谷亲轨,深沉而壓抑符欠。若哲乞靈臥思,Roger Chillingworth收獲冷酷相值的一生瓶埋。Hester希臘女神Ester有星的含義希柿,pry刺探探究,難道樸瑞妮是一名星探养筒?縱觀全書曾撤,就算她是星探,她也是被眾神投放到人間晕粪,探索民眾心靈深處渴望自由追求人性解放的一顆小星星吧挤悉。這大概正與清教徒信仰自由,自我救贖的特征相符合巫湘。從名字上装悲,又一次可以看出作者矛盾復(fù)雜的寫作心理。不管怎樣尚氛,讓我們讀正文吧诀诊。
沒有廢話,本章一開始就寫到女主看到了學(xué)者豈靈臥思阅嘶。從作者的幾句描寫属瓣,我們能讀到chilling的冷酷讓人不寒而栗载迄。首先,他一直拿眼斜睨著樸瑞妮抡蛙,他的表情變化生動护昧,先是一陣扭曲的恐怖猙獰,就如一條蛇在他臉上纏繞而過粗截,片刻惋耙,又陰沉下來,然后恢復(fù)平靜熊昌。那種扭曲的掙扎绽榛,就在他意志力的作用下沉入他本性的深處。
在于圍觀者的幾句交談后浴捆,他說出了自己的想法,他應(yīng)該自己來探尋出其中的秘密稿械。然后他與身邊的Red man印第安侍者耳語幾句选泻,擠出了人群。
樸瑞妮覺得在千萬人中遇見該遇見的他美莫,簡直就是一種庇護(hù)页眯,要比兩人鵲橋相逢好多了。
之后厢呵,長官們登場了窝撵,個個人五人六,神圣無恥襟铭。大牧師發(fā)話了碌奉,提醒她聆聽教訓(xùn)。
大牧師說寒砖,老成而過于柔弱的笛梅思黛爾反對讓一個女人在大庭廣眾之下袒露心扉赐劣,這有悖于女人的天性。而大牧師則認(rèn)為哩都,恥辱存在于那原罪的犯罪之中魁兼,而不在把罪惡展現(xiàn)出來之時。
總督也認(rèn)為笛梅思黛爾應(yīng)該負(fù)責(zé)此事漠嵌,以此作為他盡職的證明和結(jié)果咐汞。
笛梅思黛爾來自一所偉大的英國大學(xué),他把所學(xué)帶到這片森林大地儒鹿,他的口才和宗教熱情顯示出他必定在專業(yè)上非常杰出化撕。此君相貌宜人,濃眉大眼约炎,郁郁寡歡侯谁。但他身上有種憂慮之感,恰似迷途之人,需幽居方得寧靜墙贱。只要職責(zé)許可热芹,他便踏入小徑深影里,借此保留下自己的單純和童真惨撇。而時機一到伊脓,就會走出來,以新鮮芳香露水般純凈的思想布道魁衙,就如大家所說报腔,那是天使般的宣講。
處在這種境地剖淀,他面無血色纯蛾,雙唇顫抖。這個女人靈魂深處的秘密纵隔,即使被玷污翻诉,卻也神圣。而旁邊威爾遜先生還不住叨叨催促捌刮。
他在接下來的勸說中用了兩個詞碰煌,罪友和難友。并暗示绅作,萬一他沒有勇氣芦圾,而她又阻止他,那么苦酒就要她來嘗了俄认。
此時此刻个少,小牧師還是心存虛偽的。不敢自己站出來啊眯杏,還要女人講出來稍算。
之后,樸瑞妮展現(xiàn)出她的劉胡蘭還是江姐那種寧死不屈的氣概役拴,就是不說糊探。
之后,老牧師做了天雷滾滾的長篇大論河闰。在孩子的哭叫和人們的議論中科平,她又回到牢房。
請注意本章對笛梅思黛爾的描寫姜性,相貌堂堂瞪慧,濃眉大眼,以便與后面的描寫對比部念。
CH4.The Interview會面
當(dāng)樸瑞妮回到牢房弃酌,她已經(jīng)有些處于神經(jīng)質(zhì)的興奮狀態(tài)了氨菇。看來妓湘,痛苦的折磨能夠摧毀人的神經(jīng)查蓉,也能激起精神的亢奮。她需要實時監(jiān)護(hù)以免傷害自己和孩子榜贴。夜晚來臨豌研,懲罰和指責(zé)并不能撲滅她的反抗,監(jiān)獄長布萊切特認(rèn)為有必要給她找個醫(yī)師唬党。他說鹃共,這個醫(yī)師通曉基督徒式的藥理,而且熟悉印第安野人的草藥驶拱。事實上霜浴,樸瑞妮和孩子都需要專業(yè)的護(hù)理。孩子在母親懷抱里覓食蓝纲,好像飲盡了來自母親的不安痛苦和絕望阴孟,小小身軀扭動不安,這種痛苦在母親身上已經(jīng)帶了一整天驻龟。
藥劑師就是在人群中被穿紅字者關(guān)注的那個人温眉,他住進(jìn)牢房缸匪,并非因為犯罪翁狐,而是由于地方號向印第安酋長繳納贖金之前,有一個合適安身之處凌蔬。獄卒引導(dǎo)他來到牢房露懒,孩子還在呻吟,樸瑞妮突然如死去一般砂心,靜的出奇的懈词。
醫(yī)師勸監(jiān)獄長他們回家歇著,他保證樸瑞妮會變得順從辩诞。監(jiān)獄長說:尊駕如能做得到坎弯,我就會確實認(rèn)可你的技術(shù),這個女人好像中了招译暂,我差點想親手把撒旦從她體內(nèi)撕扯出來抠忘。藥劑師以他應(yīng)有的專業(yè)的鎮(zhèn)定自若來到囚室,并沒有因為獄卒們的離開外永,讓他倆單獨會面而有失風(fēng)度崎脉。這個女人,曾和他多么關(guān)系密切伯顶。他先看孩子囚灼,仍在扭動不安骆膝,當(dāng)務(wù)之急是讓她平靜下來。一番仔細(xì)檢查灶体,他打開隨身外套下的皮箱阅签,里面有一些藥劑,他用其中一種混合了一杯藥水赃春。
他說:我以前研究煉金術(shù)愉择。后來花了一年多時間,跟一些精通這種簡練醫(yī)術(shù)的人學(xué)會了制藥织中,這使我成為一個更好的藥劑師锥涕,比所謂的醫(yī)學(xué)學(xué)位。她娘狭吼,孩子是你的层坠,不是我的,她也不會冒認(rèn)我當(dāng)?shù)篌希氵€是自己拿著藥吧破花。
海斯特怒目而視,明顯的反感和不安:你是想在俺閨女身上報復(fù)呢疲吸?
藥劑師說:你個蠢女人座每,我TM有病啊,去傷害這個私生娃摘悴,藥是好藥峭梳,換成我自己的娃,也不會享受比這更好的藥了蹂喻。
女人傻了葱椭,還在猶豫,藥師抱起孩子口四,喂她吃藥孵运。很快藥力顯現(xiàn),證明了醫(yī)師的偉大蔓彩。小孩哭聲漸止治笨,不再扭曲。不一會赤嚼,沉入夢鄉(xiāng)】趵担現(xiàn)在藥劑師名正言順了,他轉(zhuǎn)向孩子的母親探膊,靜而診脈杠愧,觀其雙目,這讓她芳心亂抖逞壁,多么熟悉的陌生人流济,他遂調(diào)了另一杯藥水锐锣。
他說:吾不知忘川之水,也不懂孟婆之湯绳瘟,唯略懂山野秘方雕憔,此一劑者,蓋印第安氏所傳糖声,意在報答我之所授斤彼,諸如帕氏古方之流,飲之蘸泻,可稍安汝琉苇,然不如無罪之良心,此吾不愿授汝者悦施,蓋因此藥雖能熄汝欲火并扇,然畢竟如揚湯止沸乎!
他遞給她抡诞,她緩緩接過穷蛹,投出誠摯的一瞥,但毫不畏懼昼汗,也不猶疑:我曾想死肴熏,甚至渴望期盼死去,假如喝了它能死顷窒,請你再想想蛙吏,在我痛飲之前,看吧蹋肮,它已在我唇邊出刷。(這算啥意思璧疗?)他說:喝了吧坯辩,你也了解我太少了,我就這么淺北老馈漆魔?我的目的是讓你活,所以給你良藥却音,這樣恥辱的火焰將在你胸口燃燒改抡。活著系瓢,伴著厄運阿纤,在眾人眼皮底下,在你所謂丈夫的眼皮底下夷陋,在孩子的眼皮底下欠拾,喝了R刃俊!
廢話少說藐窄,樸瑞妮滿飲了此杯资昧。在他勸導(dǎo)下上床躺下,他拖了把椅子坐下荆忍,她藥力發(fā)作而顫抖格带,她想,天地良心啊刹枉,這是上天讓他如此而已叽唱,這是種精致的殘忍,真真是治愈我的人被我傷得最深微宝!
之后尔觉,兩人展開了如下一段對白。
他說:海斯特,我不問為啥诸狭,也不管如何顿肺,你已經(jīng)掉井里了,你爬上了恥辱的基座钉稍。原因不言自明,都是我的錯棺耍,是我太懦弱贡未,一個思想者,一個讀書蟲蒙袍,一塊朽木也俊卤,空把年華付水流,只為追求知識夢害幅,設(shè)若能有你一樣的青春年華該多好消恍。生而為人,我很不幸以现,空想滿腹經(jīng)綸能夠一俊遮百丑狠怨,滿足無知少女的幻想,人皆謂我智邑遏,若智者得益其智佣赖,我當(dāng)預(yù)料一切。我現(xiàn)在才知道记盒,當(dāng)我從幽暗廣袤的森林中出來憎蛤,來到教眾之中,第一眼看到你纪吮,站著俩檬,如秦檜夫妻的雕塑栏豺。不,當(dāng)我們結(jié)婚時豆胸,步下教堂的臺階奥洼,我就已經(jīng)被紅字的災(zāi)難之火圍困在我們婚姻的末路上了。
樸瑞妮說:你知道的晚胡,你知道的灵奖,你知道我對你坦白,我既感受不到愛情估盘,也不想任何虛情假意瓷患。
他回復(fù)道:然則,我太傻太天真遣妥,我這一生恍恍虛度擅编,四海八荒黯然無趣,空有宰撐船之肚箫踩,難掩寂寞冰冷之心爱态,也無圍爐夜話之樂,如黃粱美夢難啟火種境钟,且憂且喜且畸零锦担,窮盡天下人之所欲,也應(yīng)是我之所欲慨削,海斯特洞渔,我把你放在心底最深處,尋求給予你應(yīng)有的溫暖缚态。
海斯特呢喃道:是我負(fù)君情磁椒。
他說:兩情空相負(fù),是我誤卿卿玫芦,卿本一佳人浆熔,絕世又風(fēng)流,君生我已老姨俩,誤卿韶華早蘸拔,以我愚且蠢师郑,何必怨汝恨环葵,你我皆有過,公平早已分宝冕,我所不快者张遭,唯此獨一人,是誰誤我倆地梨,說出姓名來菊卷!
她道:休要太啰嗦缔恳,永遠(yuǎn)別知道!
他帶著一絲奸笑道:永遠(yuǎn)有多遠(yuǎn)洁闰?別高興太早歉甚,凡此世間事,不管看的見扑眉,還是摸不著纸泄,難有不透風(fēng),難逃狗仔隊腰素,你切小心著聘裁,躲著包打聽,提防縣太爺弓千,防火防師兄衡便,老爺們著急,要知他姓名洋访,把他推上臺镣陕,你倆在一起,我所想要者姻政,不與他們同茁彭,查出他姓名,如同搞研究扶歪,好像煉金術(shù)理肺,其樂也無情,心里有感應(yīng)善镰,好似他現(xiàn)形妹萨,看著他顫抖,我也抖不停炫欺,或早或者晚乎完,他是我的菜。
藥劑師紅了眼品洛,海斯特不由得掩住胸口树姨,生怕他讀出內(nèi)心的秘密。
這時桥状,兩人恢復(fù)了正趁本荆口氣,不再相互傾訴辅斟,唧唧歪歪转晰。
他說:你不說,我也會知道的。很自信查邢,好像命運由他主宰蔗崎。他說:就算他沒穿你那樣的有紅字的衣裳,但我也能讀出他的內(nèi)心扰藕。我不怕缓苛,別以為我會干涉上天應(yīng)給的懲罰,把他交由人間的法律懲處邓深,就算是我的損失了他嫡。也不要認(rèn)為我會構(gòu)陷他的生活,損害他的名譽庐完,我判斷钢属,他是有些名聲的人,讓他活著门躯,讓他活在誠實的外表下淆党,如果他可以,他依舊是我的讶凉。
她說:汝行雖善染乌,汝言可惡。
他說:你是我妻懂讯,有話相囑荷憋。你保守情人的秘密,也要保守我的秘密褐望,這里無人識我勒庄,不要告訴任何人我是你丈夫,在此荒野瘫里,我為流浪者搭帳篷实蔽,也遠(yuǎn)離人們的好奇,我跟你們?nèi)擞行┞?lián)系谨读,不管愛恨局装,不問對錯,你的就是我的劳殖,我將和你們?nèi)缬半S形铐尚,不要背叛我。
她說:你想干啥哆姻,何不公開宣增,把我拋棄。
他答:也許填具,因為我不會遇到惡妻謗夫的羞辱统舀。也有其他原因匆骗,我是死是活還未可知劳景,就算你丈夫已死了吧誉简,也無音訊消息,就當(dāng)不認(rèn)識我盟广,無論言談舉止闷串,保守秘密,特別對那些智者筋量。 萬一走漏風(fēng)聲烹吵,他的名譽地位他的命,可都在我手心里桨武,小心肋拔!
她說:我會保密
他說:你先發(fā)誓
她賭咒。
乞靈臥思說:樸瑞妮呀酸,我走了凉蜂,留下你和孩子還有紅字,你受罰穿它入睡性誉?你不怕夜長夢多窿吩?
樸瑞妮望著他那迷之眼神:你笑啥,你是在森林中狩獵我們的黑衣人错览?你誘我進(jìn)這個騙局來證明我精神崩潰纫雁?
他笑道:不是你,不是你的精神失常倾哺。
Continuing