Harry Potter Chapter 1

1牙躺、nonsense:n. 胡說(shuō); 廢話;愚蠢的行為; 無(wú)聊的事物

原文:....because they just didn’t? hold with such nonsense.無(wú)法承受這樣的荒唐行徑

2、beefy:adj. 象牛肉的处嫌;結(jié)實(shí)的啥寇;健壯的

原文:He was a big, beefy man

3偎球、shudder:n. 震動(dòng)洒扎;發(fā)抖;戰(zhàn)栗;???? vi. 發(fā)抖衰絮;戰(zhàn)栗

原文:The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street.

4袍冷、tantrum:n. 發(fā)脾氣;發(fā)怒

原文:Dudley was now having a tantrum and throwing his cereal at the walls.

5猫牡、stunt:n. 絕技胡诗;噱頭,手腕

原文:But then it struck Mr. Dursley that this was probably some silly stunt.....

6淌友、bakery:面包房

7煌恢、slam:vt. & vi. 砰地關(guān)上(門或窗)

原文:a car door slammed on the next street.

8、rummage:vt. 檢查震庭;搜出瑰抵;仔細(xì)搜查;翻找出

原文:He was busy rummaging in his cloak.

9器联、bun:n. 圓形的小面包或點(diǎn)心

10二汛、clutch:vt. 抓住拨拓;緊握

原文:It was on his way back past them, clutching a large doughnut in a bag

sentence

1习贫、He was tall, thin, and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt.

2、He was wearing long robes, a purple cloak that swept the ground, and high-heeled, buckled boots. His blue eyes were light, bright, and sparkling behind half-moon spectacles and his nose was very long and crooked, as though it had been broken at least twice.

這個(gè)章節(jié)的內(nèi)容在電影中只是簡(jiǎn)單帶過千元,通過電影中的對(duì)話體現(xiàn)苫昌。并沒有像文章一樣詳細(xì)地介紹來(lái)龍去脈。該章節(jié)主要講了麻瓜家庭的情況幸海,引出了鄧不利多出現(xiàn)并介紹了伏地魔的死和活著的哈里波特祟身。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市物独,隨后出現(xiàn)的幾起案子袜硫,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖挡篓,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件婉陷,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡官研,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)秽澳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)戏羽,“玉大人担神,你說(shuō)我怎么就攤上這事∈蓟ǎ” “怎么了妄讯?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵孩锡,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我亥贸,道長(zhǎng)躬窜,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評(píng)論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任炕置,我火速辦了婚禮荣挨,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘讹俊。我一直安慰自己,他們只是感情好煌抒,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,851評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布仍劈。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般寡壮。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪贩疙。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評(píng)論 1 310
  • 那天况既,我揣著相機(jī)與錄音这溅,去河邊找鬼。 笑死棒仍,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛悲靴,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播莫其,決...
    沈念sama閱讀 40,992評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼癞尚,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了乱陡?” 一聲冷哼從身側(cè)響起浇揩,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎憨颠,沒想到半個(gè)月后胳徽,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡爽彤,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,529評(píng)論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年养盗,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片适篙。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,664評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡爪瓜,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出匙瘪,到底是詐尸還是另有隱情铆铆,我是刑警寧澤蝶缀,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站薄货,受9級(jí)特大地震影響翁都,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜谅猾,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,025評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一柄慰、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧税娜,春花似錦坐搔、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至弧岳,卻和暖如春凳忙,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背禽炬。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工涧卵, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人腹尖。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓柳恐,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親热幔。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子胎撤,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,675評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容