《彼岸隨記》(19-28)——影崖湖
? 影崖湖是我自作主張命名的,英文是Shadow Cliffs Lake,直譯是陰影峭壁下的湖肌厨,不通順赌朋,不如叫影崖湖有文采凰狞。從地圖上分析,應(yīng)該是一條溪流被高速公路路基阻斷后形成的湖泊沛慢。風(fēng)景還是不錯(cuò)的赡若,有白沙灘,蘆葦蕩团甲,湖岸綠絨般的草地逾冬,然后是隆起的山崗,引來各類鳥禽翔集,是周邊居民休閑的好去處身腻。
? 每次來加州产还,總要到這里來,而且不止一兩遍嘀趟。今天下午又去了雕沉,帶了外孫女及她的兩個(gè)小朋友。
? 順著湖邊山崗下的小溪散步去件,兩條大狗躥出撲向孩子坡椒,孩子們大哭。我手持吉他揮向惡犬尤溜,卻不知怎樣指責(zé)狗的主人倔叼?孩子的母親趕過來,怒斥狗主人宫莱,大意是為什么不栓好你們的狗丈攒?那倆人面呈愧色,卻不吐口說個(gè)“sorry"授霸。是老墨巡验。我自責(zé)學(xué)習(xí)不努力,英語能力太差碘耳,遠(yuǎn)不能勝任辯論显设,吵架就更不行了。
? 沒走幾步辛辨,又走來一對夫婦捕捂,見有小孩子,馬上掏出繩索栓好寵物犬斗搞,牽著過來指攒,相互微笑致意。我又感嘆一番僻焚,人跟人有差別允悦,微笑一下的作用太大了。
? ? 孩子們到沙灘玩水玩沙虑啤,我和老伴繼續(xù)沿山崗俯覽湖景隙弛。一陣風(fēng)來,我連打兩個(gè)噴嚏咐旧。老伴提醒我驶鹉,你聽绩蜻,樹林深處有人呼喚“bless you"(祝福你)铣墨。這是個(gè)習(xí)俗,身旁有人打噴嚏办绝,都會禮貌地說一聲伊约。有次在商場姚淆,收銀員就祝福了一次÷怕桑可這回隔空喊話腌逢,未見其影,不失為幽默超埋。我也大吼一聲搏讶,"Thank you!”。這點(diǎn)基礎(chǔ)英語我還是有的霍殴。
? ? ? ? 2019媒惕,3,16
? ?
?