昨天不小心在國內(nèi)的百度上搜了一下我最近發(fā)在簡書上的中篇小說:《那一片南半球的蔚藍(lán)》靡砌,發(fā)現(xiàn)了這個(不是我的中文分不清“這個人”和“這位人”扩然,因為我覺得他不配被稱為這位)叫做weixin_34185320的博客觅闽,居然厚顏無恥地把我的整個小說都復(fù)制在了他的博客里帝雇,并使用他的用戶名。(如圖)
我是一位旅居海外的華人蛉拙,現(xiàn)在居住在新西蘭的南島馬爾堡地區(qū)尸闸。
多年的海外生活經(jīng)驗,讓我有了用小說來記錄我的生活的想法孕锄。
于是在國內(nèi)的網(wǎng)站“簡書”上室叉,用Thebookworm注冊為用戶名開始寫小說。
從去年年底到現(xiàn)在硫惕,我已經(jīng)創(chuàng)作了:《東京今夜有雪》茧痕,《屬于你我的海灣》,《那一片南半球的蔚藍(lán)》等三本海外浪漫中篇小說恼除。卻發(fā)現(xiàn)在發(fā)到了“簡書”上后踪旷,果然應(yīng)了我那位西方丈夫的話:“據(jù)說中國網(wǎng)絡(luò)盜版嚴(yán)重曼氛,而且沒有法律約束,你辛苦創(chuàng)作的東西會被別人偷去的令野∫ɑ迹”
如今,我被盜了版的作品气破,竟然在百度上堂而皇之地與我的原著并列著(如圖)聊浅。我就像一位孩子被別人偷去了的媽媽,那賊卻在大庭廣眾抱著我的孩子现使,對大家說:“這孩子是我的!”真是無恥之極低匙。
最后,我想對那一些盜版了我的作品的賊們說上一句:“我的故事碳锈,我的作品顽冶,都是我在海外所經(jīng)歷過的,帶著酸甜苦辣的生命印記售碳。我從心底瞧不起你們這些不勞而獲的東西强重,不過我也明白,一個能做賊的人贸人,是沒有廉恥感的!
但愿一個辛苦創(chuàng)作的作者寫下的這些話间景,能過引起一些有正義感的人們的共鳴。
? ? ? ? ? ? ? Thebookworm