一
在中國输钩,飯局幾乎是社交的代名詞豺型。
“來,今晚吃個飯买乃∫霭保”
“明天有沒有事,一起吃飯剪验‰群福”
“有一家好餐館,想跟你去嘗嘗”
說是吃飯功戚,其實就是聊天談事娶眷,交流感情。不同于歐美人交際分布在咖啡廳啸臀、宴會届宠、派對上,中國人的社交大部分是在飯局酒桌上乘粒。
這樣豌注,飯局上的聊資和溝通技巧,就顯得很重要谓厘。
對我來說幌羞,每逢飯局聚會,必聊紅酒竟稳,這是很好的談資属桦。
因為幾乎每個聚餐應(yīng)酬熊痴,都會有紅酒出現(xiàn),再也沒有比聊身邊的話題更好的了聂宾。
而且果善,紅酒話題很百搭,跟年紀(jì)大的系谐,聊紅酒的養(yǎng)生保健巾陕,跟年紀(jì)輕的,聊紅酒的明星八卦纪他,跟男性聊名莊紅酒鄙煤,跟女性聊紅酒禮儀。
接著說溝通茶袒。對于溝通技巧梯刚,鄭先生我最大的感悟是,
最好的溝通技巧薪寓,就是類比亡资。
這讓我在餐桌應(yīng)酬中,成為一個“香餑餑”向叉。
二
類比锥腻,是講話者運用形象生動的比喻和打比方,讓對方輕松明白母谎,他原本不明白的事情瘦黑。
這就是類比的好處。
溝通中销睁,離開類比供璧,很多話題難以繼續(xù)存崖。
大部分餐桌聊天的雙方冻记,處于不同行業(yè)領(lǐng)域、不同文化背景来惧。這就可能導(dǎo)致冗栗,你說的話,讓對方感到陌生和難以理解供搀,尤其是需要專業(yè)知識的領(lǐng)域隅居。
比如我跟對方說,這款波爾多紅酒單寧強(qiáng)葛虐,酸度高胎源,酒體重,醒酒需要醒一個小時屿脐。
我這樣講涕蚤,對于懂紅酒的人來說宪卿,他一下子就明白。
而對于不懂紅酒的人万栅,或者對紅酒略知一二的人來說佑钾,大腦里都冒星星,開始發(fā)暈烦粒。
我如果接著跟對方說休溶,“你聽不懂,自己百度下好了”扰她。
或者兽掰,說一大段百科全書中名詞解釋的話,“單寧是植物細(xì)胞里的……”徒役。
我可以保證禾进,這樣的聊天,下次聚會時廉涕,肯定就沒人會理我泻云,更不會有美女圍著我討教紅酒問題。
三
而類比狐蜕,是面對不懂的人群宠纯,聊天的最佳方式。
如果层释,我接著說婆瓜,單寧呢,就是紅酒喝進(jìn)去贡羔,感覺到澀澀的物質(zhì)廉白。就像一塊冰,沒融化之前乖寒,感覺到艱澀緊致猴蹂,與空氣發(fā)生反應(yīng),逐漸融化后楣嘁,才會覺得柔順絲滑磅轻。
這樣,單寧這個陌生詞匯一下子就明白了吧逐虚。
再說聋溜,酒體重。
酒體重叭爱,就是厚實醇香的意思撮躁,喝起來就像粥一樣濃厚,而酒體輕的紅酒买雾,喝起來像水一樣把曼,跟一張紙似的缨称。
很容易理解吧!
至于為什么要醒酒呢祝迂?
醒酒的過程睦尽,就是把紅酒中的單寧,像冰塊一樣地融化型雳。融化越多当凡,喝起來就越細(xì)膩順滑,仿佛巧克力入嘴后的那種流質(zhì)感纠俭。
我這么一類比沿量,單寧、酒體冤荆、醒酒朴则,這些枯燥專業(yè)的紅酒名詞,一下子變成一副活生生的畫面钓简,映在了對方腦海里乌妒。
四
類比溝通,要多用貼近生活外邓、家庭化的故事和例子撤蚊。
比如,我在聊到损话,葡萄酒里侦啸,存在著兩個世界,一個是舊世界酒丧枪,一個是新世界酒光涂。歐洲出產(chǎn)的葡萄酒,叫舊世界酒拧烦,歐洲以外出產(chǎn)的葡萄酒忘闻,叫新世界酒。
新世界酒和舊世界酒屎篱,有著截然不同的風(fēng)格服赎。
新世界的葡萄酒葵蒂,比如美國交播、智利、澳洲践付,它們的風(fēng)格是奔放濃郁秦士,一打開就花香果香迷人,喝起來直接是醇香輕盈永高,很多不太需要醒酒隧土,非常討巧提针,討好消費者羽峰。
而舊世界的葡萄酒锋叨,如法國、西班牙僵娃、意大利皆愉,比較注重酒的“風(fēng)土”(土壤嗜价、氣候等環(huán)境)特色,很多時候打開好一會兒幕庐,才慢慢綻放出香氣和味道久锥,相比新世界酒,醒酒需要更長時間异剥,才會光芒四射瑟由。
其實,這么說冤寿,聽者總歸還是不太明白歹苦,腦海里的印象還是不夠直觀。
于是督怜,我用類比來描述暂氯,好比聚會中,兩個陌生人剛見面亮蛔。
新世界酒呢痴施,像自來熟的人,一上來就很熱情客氣究流,噓寒問暖辣吃,推誠置腹,弄得像是十多年老朋友似的芬探,情感從一開始就迸發(fā)神得。
舊世界的酒,好比沉穩(wěn)慢熱的人偷仿,剛一打交道比較平淡哩簿,隨著交談,越來越發(fā)現(xiàn)志趣相投酝静,有共同話題节榜,逐布地建立感情。
這樣一類比别智,新世界宗苍、舊世界的風(fēng)格,就有一個立體的感官了吧!
五
深奧專業(yè)的名詞讳窟,經(jīng)過類比這個溝通技巧處理后让歼,馬上變得“平易近人”“討人喜歡”。
如果類比丽啡,又能“講段子”式的表達(dá)谋右,捏拿彈唱,又會有放大幾倍的效果补箍,讓人感覺幽默風(fēng)趣倚评。
酒桌上聊紅酒,我常常也不是即興發(fā)揮馏予,幾句言語就把人逗笑天梧。
平日里,我也會細(xì)心收集素材霞丧,看怎么把一個枯燥乏味的意思呢岗,表達(dá)得活靈活現(xiàn)。
有時會記在本子上蛹尝、電腦里后豫,然后經(jīng)常回顧熟悉突那。
其實挫酿,聯(lián)系到工作、生活的場景愕难,為什么“你說的早龟,別人聽不明白,似懂非懂”猫缭,或者“又為何葱弟,你這套表達(dá)方式,讓客人聽起來枯燥乏味猜丹,提不起興致”芝加。
不妨用用“類比”。
再詳細(xì)的描述射窒,也不及一個精彩的類比藏杖。