日本古代只有語言沒有文字梗劫。到我國隋唐時(shí)代享甸,漢字大量傳入日本,日本才開始系統(tǒng)地利用漢字記載自己 的語言梳侨。最初是把漢字作為表音的符號使用的蛉威,即日語有幾個(gè)音節(jié),就用幾個(gè)漢字走哺。這些漢字后來逐漸演 變成假名蚯嫌。“假”即“借”丙躏,“名”即“字”择示。只借用漢字的音和形,而不用它的意義晒旅,所以叫“假名” 栅盲。那些直接沿用其音、形義的漢字叫真名废恋。這樣谈秫,一篇文章中并用真名、假名鱼鼓,顯得非衬馓蹋混亂。而且假名要借用的同音漢字很多迄本,加上漢字筆劃多构灸,用起來很不方便,所以后來就把假名逐漸簡化而創(chuàng)造了自己的文字岸梨,即現(xiàn)在的“假名”。
平假名:主要是舊時(shí)代婦女使用的稠氮。它由48個(gè)字構(gòu)成曹阔,用來書寫土生土長的曰本詞、虛詞隔披、動詞結(jié)尾和用來書寫那些用正式批準(zhǔn)的通用字無法書寫的中國外來語赃份。
片假名:也是由一組48個(gè)字構(gòu)成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用于強(qiáng)調(diào)象聲詞抓韩,或動植物學(xué) 日文是由假名(分為平假名和片假名)纠永、漢字、羅馬字組成的谒拴。通過下面的例子來介紹假名(平假名 和片假名)和漢字尝江。
例:これは日本語のテキストです。 (譯文:這是日語課本) 平假名 這個(gè)句子中的“これは”英上、“の”炭序、“です”就是平假名。平假名是日語中很重要的一部分苍日,它可以直接構(gòu)成單詞惭聂,如例中的“これ”(發(fā)音“kao lei”注:拼音)就是“這”的意思(相當(dāng)于英語中 的“this”);の(發(fā)音“孬”)是“的”的意思相恃,最后的“です”表判斷辜纲,也就是“是”的意思。平假 名也可以充當(dāng)句子中的其它無具體意思的成份拦耐,如例中的“は”就是一個(gè)助詞耕腾,用來分隔“これ”(這) 和“曰本語”。
“あ”:“安”之草體「“安”之陰聲近/a/」
“ア”:“阿”左部之變體「“阿”音近/a/」
“い”:“以”之草體「“以”音近/i/」
“イ”:“伊”之左部「“伊”音近/i/」
“う”:“宇”之草體「“宇”古音之韻部近/u/」
“ウ”:“宇”之上部「“宇”古音之韻部近/u/」
“え”:“衣”之草體「“衣”古音近/e/」
“エ”:“江”之右部「“江”古音韻部鼻音前之介音近/e/」
“お”:“于”之草體「“于”古音之韻部近/o/」
“オ”:“于”之左部「“于”古音之韻部近/o/」
“か”:“加”之草體「“加”古音近/ka/」
“カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」
“き”:“幾”之草體「“幾”古音近/ki/」
“キ”:“幾”草體之下略「“幾”古音近/ki/」
“く”:“久”之草體「“久”古音近/ku/」
“ク”:“久”之略體「“久”古音近/ku/」
“け”:“計(jì)”之草體「“計(jì)”古音近/ke/」
“ケ”:“介”之略體「“介”古音近/ke/」
“こ”:“己”之草體「“己”古音略近/ko/」
“コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」
“さ”:“左”之草體「“左”古音近/tsa/」
“サ”:“散”之左上部「“散”之陰聲近/sa/」
“し”:“之”之草體「“之”古音近/tsi/」
“シ”:“之”之草體「“之”古音近/tsi/」
“す”:“寸”之草體「“寸”之陰聲近/tsu/」
“ス”:“須”右部之草體「“須”之古音近/su/」
“せ”:“世”之草體「“世”古音近/se/」
“セ”:“世”之草體「“世”古音近/se/」
“そ”:“獸”草體之左部「“獸”古音近/so/」
“サ”:“獸”草體之左上部「“獸”古音近/so/」
“た”:“太”之草體「“太”古音近/ta/」
“タ”:“多”之上半部「“多”古音近/ta/」
“ち”:“知”之草體「“知”古音近/ti/」
“チ”:即“千”「“千”之陰聲近/ti/」
“つ”:“川”之草體「“川”之陰聲近/tu/」
“ツ”:“川”之草體「“川”之陰聲近/tu/」
“て”:“天”之草體「“天”之陰聲近/te/」
“テ”:“天”之略體「“天”之陰聲近/te/」
“と”:“止”之草體「“止”古音近/to/」
“ト”:“止”之略體「“止”古音近/to/」
“な”:“奈”之草體「“奈”古音近/na/」
“ナ”:“奈”上部之略體「“奈”古音近/na/」
“に”:“仁”之草體「“仁”古音之陰聲近/ni/」
“ニ”:即“二”「“二”古音近/ni/」
“ぬ”:“奴”之草體「“奴”音近/nu/」