這三組字詞在審稿過程中經常遇到宣脉,屬于一不留神就會寫錯的類型,因此特意放在一起討論剔氏。
為免拖沓塑猖,只針對有可能混淆的詞義進行辨析竹祷,本文參考《辭海》第一版及《現(xiàn)代漢語詞典》第七版羊苟。
壹:度還是渡塑陵?
-
度dù:
- 【動】過;使度過(時間):~假| 歡~春節(jié)| 虛~年華
- 【動】越過蜡励;超過:~越 | 春風不~玉門關
- 其余釋義:略令花。
-
渡dù:
- 【動】由這一岸到對岸;通過(江凉倚、河等):橫~ |遠~重洋| ~過困難時期
- 其余釋義:略
辨析:
①度針對時間兼都,比如度假、虛度光陰等稽寒;渡針對空間扮碧,且一般與水有關,比如橫渡杏糙、遠渡重洋等慎王。
②渡過困難時期指的也是時間,為什么用渡呢宏侍?(這個不查《現(xiàn)代漢語詞典》我還真不知道)資料認為:“困難時期”被比喻為“像渡過河一樣”赖淤,從“此岸”到“彼岸”,有明確起點负芋,因此要用渡漫蛔。可是我怎么覺得這個解釋這么牽強附會呢旧蛾?感覺下面一條解釋更合理莽龟。
③度是自然而然的,非度不可的锨天,比如你必須度周末毯盈;渡需要通過主觀努力,比如渡河的時候需要船病袄,需要人為行動才能實現(xiàn)搂赋。困難時期,大概也是因為不努力就渡不過去吧益缠?姑且這么認為吧脑奠。
重點敲黑板:時間——>度;空間(一般和水有關)——>渡幅慌;特例:渡過困難時期宋欺。
貳: 呆還是待?
在此之前,我在審稿中看見這兩個字齿诞,一般都會放過酸休,因為我也不確定到底應該用哪個。當然祷杈,現(xiàn)在很明確了斑司。
-
呆dāi
- 【動】同“待”。耽擱但汞;停留:在北京~了才回來宿刮。
- 其他釋義略。
-
待dāi
多音字
- 【動】停留:多~幾分鐘| 再~幾天吧特占!
辨析:
①從詞典上看糙置,這兩個字在停留這個意思上是通用的。
②待字是在明清時期引申出停留的意思的是目,而呆字的這個釋義直到現(xiàn)當代伴隨著漢字簡化才出現(xiàn),所以如果非得說哪一個更穩(wěn)妥的話标捺,還是選擇待吧懊纳,畢竟待的歲數(shù)大一些。當然還有一個原因是亡容,呆這個字嗤疯,總覺得把人給說傻了。也有一個說法是闺兢,待更側重于身體上的停留茂缚;而呆更側重于精神上的停留。這個說法也挺有意思屋谭,其實說到底脚囊,還是說呆這個字有點呆。
重點敲黑板:如果不咬文嚼字桐磁,這兩個字在表示停留的時候是可以通用的
悔耘。待在家里;呆在家里我擂。
叁:工夫還是功夫衬以?
-
功夫:gōngfu
- 【名】本領、技能校摩;特指武功看峻。
- 【名】學問、技藝等水平衙吩。
- (做事)所耗費的時間和精力互妓。
《現(xiàn)代漢語詞典》較《辭海》多出的一條釋義。
-
工夫:gōngfu
- 【名】花費的時間和精力:這點事不長~就辦完了车猬。
- 【名】空閑時間:有~再來霉猛!
- 【名】時候:那~,我還沒出生呢珠闰。
辨析:
可以很明顯看出兩者之間的區(qū)別惜浅,工夫表示時間,功夫表示精力伏嗜、本領坛悉。雖然兩者都有花費的時間和精力這條釋義,但可以看出來兩者的側重點是不同的承绸。
重點敲黑板: 直接上幾條具體的用法:
我沒有那工夫和你閑扯裸影。
功夫不負有心人。
就那么會工夫军熏,這人就溜沒影了轩猩。
你這畫畫的功夫實在是了得啊荡澎!
本次小結
這幾組字詞在平常的寫文中比較容易混淆均践,希望這篇文章對您有幫助。
我在錢塘江邊待了一整天摩幔,終于畫出了讓自己滿意的《渡江》圖彤委,我妻子也說,我畫畫的功夫是越發(fā)的好了或衡。
嗯焦影,要是誰在評論區(qū)同時用這三組字詞造句,我給貝封断,咋樣斯辰。