[先秦]佚名
碩鼠碩鼠藐石,
無食我黍即供!
三歲貫女,
莫我肯顧于微。
逝將去女逗嫡,
適彼樂土。
樂土樂土株依,
爰得我所驱证。
碩鼠碩鼠,
無食我麥恋腕!
三歲貫女抹锄,
莫我肯德。
逝將去女荠藤,
適彼樂國(guó)祈远。
樂國(guó)樂國(guó),
爰得我直商源。
碩鼠碩鼠车份,
無食我苗!
三歲貫女牡彻,
莫我肯勞扫沼。
逝將去女出爹,
適彼樂郊。
樂郊樂郊缎除,
誰(shuí)之永號(hào)严就?
①碩鼠:大老鼠。一說田鼠器罐。
②無:毋梢为,不要。黍:黍子轰坊,也叫黃米铸董,谷類,是重要糧食作物之一肴沫。
③三歲:多年粟害。三,非實(shí)數(shù)颤芬。貫:借作“宦”悲幅,侍奉。
④逝:通“誓”站蝠。去:離開汰具。女:同“汝”。
⑤爰:于是菱魔,在此郁副。所:處所。
⑥德:恩惠豌习。
⑦國(guó):域,即地方拔疚。
⑧直:王引之《經(jīng)義述聞》說:“當(dāng)讀為職肥隆,職亦所也≈墒В”一說同值栋艳。
⑨勞:慰勞。
⑩之:其句各,表示詰問語(yǔ)氣吸占。號(hào):呼喊。
大田鼠呀大田鼠凿宾,不許吃我種的黍矾屯!多年辛勤伺候你,你卻對(duì)我不照顧初厚。發(fā)誓定要擺脫你件蚕,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土,才是我的好去處排作!
大田鼠呀大田鼠牵啦,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候你妄痪,你卻對(duì)我不優(yōu)待哈雏。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂國(guó)有仁愛衫生。那樂國(guó)啊那樂國(guó)裳瘪,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠障簿,不許吃我種的苗盹愚!多年辛勤伺候你,你卻對(duì)我不慰勞站故!發(fā)誓定要擺脫你皆怕,去那樂郊有歡笑。那樂郊啊那樂郊西篓,誰(shuí)還悲嘆長(zhǎng)呼號(hào)愈腾!
這首主旨古今看法分歧不大,古人多認(rèn)為“刺重?cái)俊逼窠颍睹?shī)序》曰:“國(guó)人刺其君重?cái)渴疲Q食于民,不修其政吮成,貪而畏人橱乱,若大鼠也×桓Γ”朱熹《詩(shī)序辨說》曰:“此亦托于碩鼠以刺其有司之詞泳叠,未必直以碩鼠比其君也〔柘”今人多認(rèn)為是反對(duì)剝削危纫,向往樂土的。自從人類進(jìn)入階級(jí)社會(huì)以后乌庶,被剝削階級(jí)反剝削斗爭(zhēng)就沒有停止過种蝶。奴隸社會(huì),逃亡是奴隸反抗的主要形式瞒大,殷商卜辭中就有“喪眾”螃征、“喪其眾”的記載;經(jīng)西周到東周春秋時(shí)代透敌,隨著奴隸制衰落会傲,奴隸更由逃亡發(fā)展到聚眾斗爭(zhēng)锅棕,如《左傳》所載就有鄭國(guó)“萑苻之盜”和陳國(guó)筑城者的反抗√噬剑《碩鼠》一詩(shī)就是在這一歷史背景下產(chǎn)生的裸燎。全詩(shī)三章,意思相同泼疑。頭兩句直呼剝削者為“碩鼠”德绿,并以命令的語(yǔ)氣發(fā)出警告:“無食我黍(麥、苗)退渗!”老鼠形象丑陋又狡黠移稳,性喜竊食,借來比擬貪婪的剝削者十分恰當(dāng)会油,也表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)其憤恨之情个粱。三四句進(jìn)一步揭露剝削者貪得無厭而寡恩:“三歲貫女,莫我肯顧(德翻翩、勞)都许。”詩(shī)中以“汝”嫂冻、“我”對(duì)照:“我”多年養(yǎng)活“汝”胶征,“汝”卻不肯給“我”照顧,給予恩惠桨仿,甚至連一點(diǎn)安慰也沒有睛低,從中揭示了“汝”、“我”關(guān)系的對(duì)立服傍。這里所說的“汝”钱雷、“我”,都不是單個(gè)的人吹零,應(yīng)擴(kuò)大為“你們”罩抗、“我們”,所代表的是一個(gè)群體或一個(gè)階層瘪校,提出的是誰(shuí)養(yǎng)活誰(shuí)的大問題。后四句更以雷霆萬(wàn)鈞之力喊出了他們的心聲:“逝將去女名段,適彼樂土阱扬;樂土樂土,爰得我所伸辟!”詩(shī)人既認(rèn)識(shí)到“汝我”關(guān)系的對(duì)立麻惶,便公開宣布“逝將去女”,決計(jì)采取反抗信夫,不再養(yǎng)活“汝”窃蹋。一個(gè)“逝”字表現(xiàn)了詩(shī)人決斷的態(tài)度和堅(jiān)定決心卡啰。盡管他們要尋找的安居樂業(yè)、不受剝削的人間樂土警没,只是一種幻想匈辱,現(xiàn)實(shí)社會(huì)中是不存在的,但卻代表著他們美好的生活憧憬杀迹,也是他們?cè)陂L(zhǎng)期生活和斗爭(zhēng)中所產(chǎn)生的社會(huì)理想亡脸,更標(biāo)志著他們新的覺醒。正是這一美好的生活理想树酪,啟發(fā)和鼓舞著后世勞動(dòng)人民為掙脫壓迫和剝削不斷斗爭(zhēng)浅碾。
這首詩(shī)純用比體,《詩(shī)經(jīng)》中此類詩(shī)連同此篇只有三首续语,另外兩首是《周南·螽斯》垂谢、《豳風(fēng)·鴟鸮》。這三首的共同特點(diǎn)就是以物擬人疮茄,但此篇稍有不同滥朱。另兩篇可以看作寓言詩(shī),通篇比喻娃豹,寓意全在詠物中焚虱。此篇以碩鼠喻剝削者雖與以鴟鸮喻惡人相同,但《鴟鸮》中后半仍以鳥控訴鴟鸮展開懂版,寓意包含在整體形象中鹃栽,理解易生分歧;而此篇后半則是人控訴鼠躯畴,寓意較直民鼓,喻體與喻指基本是一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系,《詩(shī)序》認(rèn)為老鼠“貪而畏人”蓬抄,重?cái)空摺靶Q食于民……若大鼠也”丰嘉,對(duì)寓意的理解與兩千年后的今人非常相近,其理就在此嚷缭。