一直以來,我覺得我都是個(gè)音樂品味很差的人涂臣。
因?yàn)槲艺娴碾y以忍受一個(gè)嗓音沙啞的男性盾计,用我聽不懂的語言哼五分鐘我沒體驗(yàn)過的情感。
所以赁遗,如果我喜歡上一個(gè)外國(guó)搖滾歌手署辉,肯定不是因?yàn)樗煤谩?/p>
但我有一本像圣經(jīng)一樣厚、像三體英文版一樣貴岩四、像哲學(xué)一樣無用的書哭尝,叫做《人間,地獄和天堂之歌》剖煌,收錄了黃金年代的英語搖滾歌詞材鹦。
我記得我在書店看到這本書時(shí),只翻看了五秒鐘耕姊,就被蠱惑了桶唐。
我更愿意稱其為一種精神高潮的體驗(yàn),因?yàn)檫@樣讓我喜歡的詩和句子茉兰,對(duì)我來說絕對(duì)是一種致命的引誘尤泽。
大概就是那種小時(shí)候在作業(yè)本和練習(xí)冊(cè)的掩護(hù)下偷看顧城和海子詩時(shí)的震撼感覺,是第一次讀到博爾赫斯的詩時(shí)呼吸被奪走的感覺,是看見納博科夫玩弄比喻和意象時(shí)失去魂魄的感覺坯约。
也許在我的空窗期熊咽,烏青作為我的備胎曾經(jīng)短暫地給過我這種感覺,但只有幾首詩不錯(cuò)闹丐,剩下的對(duì)我來說更像廢話网棍。
所以,必須肯定的是妇智,這種感覺不是經(jīng)常便有滥玷,于是當(dāng)時(shí)的我在書店,面對(duì)這樣一本厚厚的巍棱,突兀的搖滾歌詞集時(shí)惑畴,我感覺我重生了。
Bob Dylan便是集子的第一部分航徙。
看完他的幾首詞后我覺得我開始坐立難安如贷,沒有帶耳機(jī)的緣故,當(dāng)時(shí)的我有一種欲火焚身的念頭到踏,迫不及待地想回家杠袱,把自己關(guān)在房里聽歌。
在回家的出租車上我在想窝稿,無論這個(gè)男人唱得多難聽我都要愛他楣富,誰讓他詞這么好。
下面是我愛上他的一瞬間伴榔,也就是我在開篇放的那首歌纹蝴。
你們不要手指劃一劃就把這首詞略過了,我會(huì)傷心的踪少。
A Hard Rain's A-Gonna Fall | 大雨將至
噢塘安,你去過哪里了,我那藍(lán)眼睛的孩子?
Oh, where have you been, my blue-eyed son ?
你去過哪里了援奢,我那親愛的孩子兼犯?
And where have you been my darling young one ?
我蹣跚爬過十二座霧鎖的大山
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
我匍匐前行過六條翻滾的公路
I've walked and I've crawled on six crooked highways
我穿過悲傷森林的深處
I've stepped in the middle of seven sad forests
擺在眼前的卻是一打死亡之海
I've been out in front of a dozen dead oceans
我已前行了萬里,卻仍身處墓園
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
那呼嘯的集漾、急驟的切黔、暴烈的、兇猛的
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
大雨將至
It's a hard rain's a-gonna fall.
你看到了什么帆竹,我那藍(lán)眼睛的孩子绕娘?
Oh, what did you see, my blue eyed son ?
你看到了什么脓规,我那親愛的孩子栽连?
And what did you see, my darling young one ?
我看見一個(gè)新生嬰兒的周遭餓狼環(huán)視
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
我看見一條鉆石鋪就的公路卻無人踏上
I saw a highway of diamonds with nobody on it
我看見黑色的枝頭上鮮血欲滴
I saw a black branch with blood that kept drippin'
我看見一屋子的人手持滴血的斧頭
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
我看見一把白的梯子浸沒在水中
I saw a white ladder all covered with water
我看見一萬個(gè)有話要講的人舌頭皆被割去
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
我看見年輕的孩子手里攥著槍械和利劍
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
那呼嘯的、急驟的、暴烈的秒紧、兇猛的
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
大雨將至
It's a hard rain's a-gonna fall.
你聽到了什么绢陌,我那藍(lán)眼睛的孩子?
And what did you hear, my blue-eyed son ?
你聽到了什么熔恢,我那親愛的孩子脐湾?
And what did you hear, my darling young one ?
我聽見雷聲轟鳴發(fā)出警告
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
我聽見巨浪掀天似要吞噬整個(gè)世界
I heard the roar of a wave that could drown the whole world
我聽見一百位雙手痙攣的鼓手猛烈地敲擊大鼓
I heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
我聽見萬人低語卻無人去聽
I heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
我聽見一個(gè)人忍饑挨餓,旁人對(duì)他狂笑
I heard one person starve, I heard many people laughin'
聽到倒斃在臭水溝旁的詩人的歌
Heard the song of a poet who died in the gutter
聽到街角的小丑哭泣
Heard the sound of a clown who cried in the alley
那呼嘯的叙淌、急驟的秤掌、暴烈的、兇猛的
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
大雨將至
And it's a hard rain's a-gonna fall.
你遇到了誰呢鹰霍,我那藍(lán)眼睛的孩子闻鉴?
Oh, who did you meet my blue-eyed son ?
你遇到了誰呢,我那親愛的孩子
Who did you meet, my darling young one ?
我遇到了一個(gè)孩子守在死去的小馬旁邊
I met a young child beside a dead pony
我遇到了一個(gè)白人在悠閑的遛狗
I met a white man who walked a black dog
我遇到了一個(gè)年輕的女人茂洒,她的身體在燃燒
I met a young woman whose body was burning
我遇到了一個(gè)小女孩孟岛,她給我一道彩虹
I met a young girl, she gave me a rainbow
我遇到了一個(gè)在愛中受創(chuàng)的男人
I met one man who was wounded in love
我也遇到了另一個(gè)在恨中受創(chuàng)的男人
I met another man who was wounded in hatred
那呼嘯的、急驟的督勺、暴烈的渠羞、兇猛的
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
大雨將至
And it's a hard rain's a-gonna fall.
你將來要做什么,我那藍(lán)眼睛的孩子智哀?
And what'll you do now, my blue-eyed son ?
你將來要做什么次询,我那親愛的孩子?
And what'll you do now my darling young one ?
我將要在雨來之前離開
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
我將走進(jìn)深深的黑暗森林的深處
I'll walk to the depths of the deepest black forest
那里會(huì)有許多人瓷叫,他們兩手空空
Where the people are a many and their hands are all empty
那里的水中全是毒藥
Where the pellets of poison are flooding their waters
那里的房子緊靠著骯臟潮濕的監(jiān)獄
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
那里的劊子手總是隱藏在暗處
Where the executioner's face is always well hidden
那里饑餓是丑陋的渗蟹,那里靈魂被遺忘
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
那里黑是唯一的顏色,那里零是唯一的數(shù)字
Where black is the color, where none is the number
我要講述赞辩、要思考雌芽、要琢磨、要呼吸
And I'll tell and think it and speak it and breathe it
我要在山巔講述這些辨嗽,以讓所有的靈魂都看得到
And reflect it from the mountain so all souls can see it
然后我站在海面上直到開始下沉
Then I'll stand on the ocean until I start sinking
但我知道我的歌將會(huì)傳唱
But I'll know my songs well before I start singin'
那呼嘯的世落、急驟的、暴烈的糟需、兇猛的
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
大雨將至
It's a hard rain's a-gonna fall.
天哪屉佳,他符合我所有的審美。
所有的洲押。
這種大規(guī)模的有野心卻又不經(jīng)意似的排比武花,把我迷得合不攏腿呀。
我還庸俗地喜歡“堆砌意象”的快感杈帐,我特別佩服那種能把意象堆砌得特別好的男人和女人体箕,能用象征主義的方式不刻奇地专钉,欲說還休地,不咄咄逼人地表達(dá)一種情緒或者觀點(diǎn)累铅。
他只是淋漓盡致地表達(dá)跃须,而不一定逼聽者去感同身受;他只是不動(dòng)聲色地勾引娃兽,而不一定要你與他共焚菇民。
文字游戲也是高智商的游戲啊,還絕對(duì)是性感的游戲投储。
我想第练,文學(xué)無用的并不是素養(yǎng)問題,而是智商問題玛荞。
聽Dylan的歌要忍住穿越時(shí)空的沖動(dòng)复旬。
忍住跑到樓下大喊的沖動(dòng)。
忍住流淚的沖動(dòng)冲泥。
忍住剛剛萌生的去北歐的森林里隱居的念頭驹碍。
忍住想從北京徒步到重慶的沖動(dòng)。
忍住擁抱一個(gè)陌生人的沖動(dòng)凡恍。
忍住性沖動(dòng)志秃。
樂評(píng)人說Dylan是美國(guó)60年代的精神領(lǐng)袖,給搖滾注入靈魂的大師嚼酝。
大衛(wèi)格雷斯比說浮还,我愿意隨時(shí)和他一起死去。
我說闽巩,大雨將至钧舌,我愿意隨時(shí)和你一起死去。
最后涎跨,分享一首我今日寫的詩:
《寫在五四青年節(jié)》
我想哀悼如今一無所有的日子
兩手空空 滿懷心緒
孤獨(dú)地坐在舊板凳上
雙腿茫然地蜷縮著
總有無法辨認(rèn)來向的風(fēng)
挾著沙塵和怒氣
不容置辯地?fù)涿娑鴣?/p>
像是嘲諷 像是懲罰
也許未來我仍然一無所有
仍然會(huì)在深夜徘徊
放棄交通工具一個(gè)人徒步前行
直到最后一家龍蝦館也熄了燈
那些死去的神秘和險(xiǎn)惡啊
那些只在少年時(shí)代才有的憂郁
都被掩埋在二十二歲的風(fēng)沙里
如果一種失落連詩歌都無法安撫
那就沒有什么可以治愈
天馬死了 行空消散了
寸草不生的土地
可憐那些億萬年的獸骨和草木
本應(yīng)成為純潔的灰燼
本不應(yīng)沾染膠皮的腥臭
只有在你身邊 時(shí)空是靜止的
只有在你身邊 有逃不出的永恒
我們錯(cuò)過了很多日出卻沒有錯(cuò)過夜晚的星星
可星星和紅旗挨得太近太近
在灼眼的紅色面前
所有意象都失去了韻律和記憶
趁著黑暗
趁著稀薄的氧氣
趁著神經(jīng)衰弱的麻木與痛苦
趁我們都還擁有只屬于彼此的自由
讓我們扮演中世紀(jì)的兩塊廢鐵吧
濕潤(rùn)的凝視 沉默的愛意
趁著僵硬又清晰的確定性還在沉睡
讓我們拋棄自己吧
讓我們?cè)谏锒鄻有岳飹暝?/p>
最后的審判已經(jīng)降臨
讓我們摘掉青年的頭冠一起老去吧
by? 封寒紫
作者 :封寒紫 洼冻,有個(gè)酒館掌柜,三觀比五官還要正的小女子隅很。微博@掌柜封寒紫撞牢,微信公眾號(hào):有個(gè)酒館(ID:yougejiuguan),已出版新書《不好意思叔营,剛認(rèn)識(shí)就喜歡你》屋彪。