梭羅說(shuō):“在野性里蘊(yùn)藏著世界的救贖”,這讓我想起了《飛越瘋?cè)嗽骸防锏那蹰L(zhǎng)剿另。小說(shuō)中箫锤,酋長(zhǎng)作為敘述者,有著冷靜的思考和觀察能力雨女,甚至他所占的比重不亞于麥克墨菲(McMurphy)谚攒。而在電影中,他有近一半的時(shí)間都在扮演一個(gè)有些呆滯的背景氛堕。
作為一個(gè)“正在消失的印第安人”馏臭,一個(gè)聯(lián)合機(jī)構(gòu)下的犧牲品,一個(gè)被簡(jiǎn)化和異化的機(jī)器岔擂,一個(gè)創(chuàng)傷不斷加深的人位喂,一個(gè)某種意義上的成功者,他和麥克墨菲都扮演著“雜耍者”的角色:一方面他們?cè)噲D愚弄?jiǎng)e人乱灵,另一方面卻不自覺(jué)地愚弄自己塑崖。較之麥克墨菲,酋長(zhǎng)更加清醒痛倚。他意識(shí)到麥克墨菲不過(guò)是被他人利用的棋子规婆,而那些癱瘓?jiān)诓〈采鲜ヒ庾R(shí)的廢人,不過(guò)是麥克墨菲的前輩罷了蝉稳。
麥克墨菲把憤怒和仇恨都集中在大護(hù)士身上抒蚜,酋長(zhǎng)卻明白:“真正的惡棍,不僅僅是大護(hù)士一個(gè)人耘戚,而是整個(gè)聯(lián)合機(jī)構(gòu)……而大護(hù)士不過(guò)是他們的一個(gè)高級(jí)職員”嗡髓。大護(hù)士的惡,不是單純的“個(gè)人的惡”(individual evil)而是“體制的惡”(institutional evil)收津。作為前軍隊(duì)護(hù)士饿这,作為這個(gè)權(quán)利機(jī)構(gòu)中的一個(gè)環(huán)節(jié)浊伙、一個(gè)零部件,她不帶任何感情色彩地工作长捧,只是履行著自己的職責(zé)嚣鄙。
如果說(shuō)酋長(zhǎng)是被簡(jiǎn)化、異化的機(jī)器串结,大護(hù)士同樣如此哑子。透過(guò)酋長(zhǎng)的眼睛,讀者審視著大護(hù)士毫無(wú)女性特征的包:“沒(méi)有粉盒肌割,口紅或是其他女性用品”卧蜓,有的不過(guò)是“塞滿了許許多多今天她準(zhǔn)備履行職責(zé)時(shí)使用的零部件”。
書(shū)名用杜鵑窩(Cuckoo's Nest)而沒(méi)有用“精神病醫(yī)院”(Mental Institution)声功。一方面烦却,這這不僅僅是一個(gè)“被棄者”(deserter)被迫成“暴君”(tyrant)的故事宠叼。另一方面先巴,這個(gè)取自搖籃曲的名字,也是一個(gè)被催眠和拒絕被催眠的故事冒冬∩祢牵“囚禁”在其中的人們被貼上了患病的標(biāo)簽,被要求服下不是為了治療简烤,而是為了上癮的藥物剂邮,在語(yǔ)言和藥物的催眠中消解自由意志:“鎮(zhèn)壓,用鎮(zhèn)靜劑把我們都消滅”横侦。清醒和瘋癲的對(duì)立挥萌,歸根結(jié)底是自由和不自由的對(duì)立。