《漢語(yǔ)詞典》給“姥爺”一詞的解釋是“拼音lǎo??yé?缀雳,外祖父”的意思,在魯西南方言里的“姥爺”也是這個(gè)意思梢睛,如“將將(‘剛才’的方言表述)哩肥印,你姥爺打電話說(shuō)他今每(‘今天’的方言表述)從河里克(‘逮’的方言表述)了幾條大魚,已經(jīng)燉上啦绝葡,讓咱們快點(diǎn)過(guò)去吃哩深碱,你還不快點(diǎn)洗洗臉咱去,去晚了藏畅,都讓你舅家的小明敷硅、小強(qiáng)吃完啦。”“小明竞膳、小強(qiáng)敢吃航瞭?他倆敢不等我吃诫硕!若只給我剩魚骨頭坦辟,我非得拖他倆到家后的小樹(shù)林里再揍他們一頓≌掳欤”
在魯西南方言用到“姥爺”一詞的還有幾個(gè)稱謂锉走,如外祖父的姐妹的丈夫稱為“姑姥爺”,外祖母的姐妹稱為“姨姥爺”藕届,曾外祖父稱為“老姥爺”挪蹭,母親的舅稱為“舅姥爺”等,如“今年興(‘流行’的方言表述)大年初六給老人提前過(guò)生日休偶,咱到初六再去你姥爺家走親戚梁厉、拜年,到時(shí)候提前給你老姥爺過(guò)生日踏兜,到時(shí)候你姑老爺一家的词顾、姨姥爺一家的、還有你舅姥爺一家的都到了碱妆,咱一塊兒拜年算啦肉盹。”“好嘞疹尾!給我買個(gè)票夾子(‘錢夾’的方言表述)上忍,到時(shí)候我可以把收到的壓歲錢裝起來(lái)。咱先說(shuō)好纳本,我的壓歲錢你不能動(dòng)窍蓝,中不娘》背桑”
外祖父的稱呼吓笙,在我國(guó)北方大部分地區(qū)稱為“姥爺”,南方大部分地區(qū)稱為“外公”朴艰,陜西部分區(qū)域稱“外爺”观蓄,湖北、湖南部分區(qū)域稱“家ga公”祠墅、“家ga爺爺”侮穿,廣西某些地方稱“公嫡”等,從這個(gè)稱呼上可以看出我國(guó)的方言語(yǔ)言的豐富多彩性毁嗦。