你的兒女,其實并不是你的兒女
他們的誕生源自于你的情欲以及自身對于生命的渴望
他們借助你來到這個世界,卻非為了你而來
他們在你身旁,然而并不是你的私人物品
你可以給予他們的是你的愛,不是你的想法
你可以庇護的是他們的身體阁将,不是他們的靈魂
因為他們的靈魂屬于明天
屬于你做夢也無法到達的明天
你可以拼盡全力,變得像他們一樣
你不能絞盡腦汁右遭,讓他們變得和你一樣
因為生命不會后退做盅,時間也不在過去停留
你是弓,兒女是箭
弓箭手望著未來之路上的箭靶
他用盡力氣將你拉開窘哈,使他的箭射得又快又遠
所以懷著快樂的心情吹榴,在弓箭手的手中彎曲吧
因為他愛一路飛翔的箭,也愛無比穩(wěn)定的弓
這首詩是紀伯倫的《On Children》宵距,我把這詩讀給了我爸媽腊尚,于是他們同意了我去濟南工作的打算。