用東方語言呈現(xiàn)東方智慧沼死,泰戈爾《飛鳥集》譯后記
51
Your idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol.
你的偶像消散在塵埃中,證明神的塵埃比你的偶像更偉大。
譯者按:
偶像有散時,塵埃永流傳铺韧。
52
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
大丈夫不以他的過往彰顯自己尉共,而是從過往中奮起。
譯者按:
好漢不提當(dāng)年勇蛾默。
53
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin, the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, callsher, ”My dear, dear sister.”
琉璃燈因陶燈叫它表兄而生氣。
當(dāng)明月升起咏花,琉璃燈笑臉相迎:“我親愛的趴生,親愛的姐姐』韬玻”
54
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
如海鷗邂逅波濤苍匆,我們相逢,靠近棚菊。
海鷗高飛浸踩,波濤遠(yuǎn)去,我們相忘于江湖统求。
譯者按:
此處用了莊子的“相忘于江湖”检碗,直接按字面意思据块,也很貼近。
55
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.
白晝已盡折剃,我如岸邊疲倦的歸帆另假,聆聽著晚潮的舞曲。
56
Life is given to us, we earn it by giving it.
天賦生命怕犁,唯有奉獻(xiàn)边篮,方可得到。
57
We come nearest to the great when we are great in humility.
我們越謙卑奏甫,越偉大戈轿。
58
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
麻雀為孔雀背負(fù)尾翎而擔(dān)憂。
59
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
永恒之聲唱到:“不要害怕剎那阵子∷急”
60
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends it ssearch in the Nowhere.
颶風(fēng)在無路中尋找最短之路,突然在虛無之境終止了它的追尋挠进。