《玩具總動員》系列是全球最具影響力的動畫 IP 之一寂纪,從 1995 年第一部《玩具總動員》到今年上映的《玩具總動員 4》,在這 24 年中正驻,牛仔警長胡迪弊攘、太空戰(zhàn)警巴斯光年等一眾玩具的冒險之旅抢腐,成為很多觀眾心中的經(jīng)典。今年襟交,《玩具總動員 4》眾望回歸迈倍,再一次講述了玩具伙伴們又一次有笑有淚的探險。
# Why Woody isn't wooden
This summer, one of the most versatile performers working today returns to the screen. Over the past 24 years, he has proved himself a consummate comedian, a fearless action hero and a compelling leading man.
在當(dāng)今影壇捣域,有這么一位仍十分活躍的“演員”啼染,他被認為是最多才多藝的藝人之一,而他即將于今年夏天回歸大熒幕焕梅。在過去 24 年中迹鹅,他證明了自己是一位全能的喜劇演員、一名無畏的動作巨星和一個令人信服的領(lǐng)導(dǎo)者贞言。
He's Sheriff Woody, the floppy, knock-kneed, pull-string doll with the voice of Tom Hanks.
他就是胡迪警長斜棚,一個有點兒耷拉、長著一雙 X 型腿该窗,由湯姆·漢克斯配音的拉線玩具弟蚀。
Since "Toy Story" began, Woody, the diminutive protagonist, has delivered what are, by any measure, delightful and engaging performances. Behind them are the combined efforts of scores of animators — around 100 on "Toy Story 4" alone.
自《玩具總動員》上映以來,胡迪酗失,這個小人兒般的主角义钉,在任何標(biāo)準(zhǔn)之下(都為觀眾)提供了令人開懷大笑的,且魅力十足的表演规肴。在這些表演的背后捶闸,是許多動畫師們共同的努力,僅僅《玩具總動員 4》這一部電影拖刃,就有大約 100 名動畫師為它服務(wù)删壮。
"It's the ability to really convey the interior world of thoughts and feelings of a character through movement," said Peter Docter, a central figure at Pixar since "Toy Story" and now the studio's chief creative officer.
自《玩具總動員》時代以來,皮特·多可特就是皮克斯(動畫工作室)的核心人物兑牡,他現(xiàn)在是該工作室的首席創(chuàng)意官醉锅。他說:“這需要掌握一項能力,那就是通過角色的活動來表達 ta 內(nèi)心的想法和感受发绢。”
A live-action performance occurs, often intuitively, in the moment, while animation can look more like the work of technicians than thespians. Laboring in dimly lit rooms on the Pixar campus in Emeryville, California, animators spend a lot of time staring at computer monitors. With Woody as something like their high-tech onscreen marionette, they painstakingly contrive one pose, one movement and one facial expression at a time — frame by frame, scene by scene — until he begins to resemble a living, breathing character.
真人實拍的表演是在拍攝當(dāng)下完成的垄琐,通潮呔疲靠的是演員的直覺,然而動畫片可能更多被視作是技術(shù)人員狸窘,而不全是演員的作品墩朦。皮克斯園區(qū)位于加利福尼亞州的愛莫利維爾市,動畫師們在昏暗的房間里翻擒,長時間盯著電腦顯示器辛勤地工作氓涣。胡迪就像是在屏幕上被創(chuàng)造出來的一只高科技牽線木偶牛哺,動畫師們精心地一次只設(shè)計一個姿勢、動作和面部表情劳吠,一幀畫面接著一幀畫面引润,一場戲接著一場戲,直到胡迪開始變得像一個活生生的痒玩,會呼吸的角色淳附。
Hanks himself freely admitted that there's more to Woody than his voice and line readings. "The team has poured the better part of three years of their lives into it," he said. "There's so much work that I had absolutely nothing to do with."
湯姆·漢克斯本人坦率地承認除了他的配音和臺詞之外,胡迪背后承載著很多人的心血蠢古。他說:“這個團隊已經(jīng)將他們?nèi)曛械拇蟛糠謺r光都投入其中了奴曙,有太多工作是我完全沒有參與的〔菅龋”