原文翻譯:
一些排版結(jié)構(gòu)上的重要注意事項
這本書包含三個部分:健康,財富和智慧耸彪。當(dāng)然了伞芹,這三個部分的主旨會有高度的重合性,但它們都是相輔相成的蝉娜。你可能會想到這就和生活平衡的三腳架一樣唱较,缺一不可。它們中的任何一個都需要三個一起來承擔(dān)成功和幸刚俅ǎ…比如“財富”在這本書中的寓意就很多南缓,它本身就代表更多的錢。如果將其充分地延伸荧呐,它也可以代表友誼和其他關(guān)系汉形,甚至?xí)懈嗟钠渌⒁狻?/p>
我的《每周工作4小時》纸镊,《4小時健身》,《4小時烹飪》這三本書原本就是為了創(chuàng)造一部三部曲概疆,這部三部曲的的中心主題就如本杰明·富蘭克林說的那樣:“早睡早起逗威,能使一個人變得健康,富裕和聰明岔冀】瘢”
人們時常會問我:“如果讓你重新寫《每周工作4小時》這本書你會將什么加到書中?你會怎么樣去更新這本書使套?”對于其余兩本書也一樣罐呼。其實《巨人的工具》這本書就已經(jīng)包含了以上三本書要更新和要添加的大部分內(nèi)容。
擴(kuò)展引用
在寫這本書之前侦高,我問過《每日儀式》的作者梅森·庫里弄贿,他這本書就是關(guān)于像弗朗茨·卡夫卡和巴勃羅·畢加索這樣的161位創(chuàng)造性奇才儀式的簡介(就是那些牛人平時有怎樣的儀式,就是所謂的儀式感矫膨,簡單的說就是差凹,首先做什么,再做什么···就像運動員上場前必須做的準(zhǔn)備工作一樣)侧馅。我問他危尿,和這本書有關(guān)的最好的部分是什么,他回答我:“我讓我的讀者內(nèi)心盡可能地經(jīng)歷更多馁痴,我想這是我做對事的重要原因之一谊娇。通常,這本書不僅僅是他們的慣例和習(xí)慣的細(xì)節(jié)罗晕,更多的是他們怎么樣談?wù)撍麄兏信d趣的事济欢。”
這是一個突破性的觀察小渊,并且確實為什么僅僅是引用而最終沒有真正的起到作用(就像你拋保齡球一樣法褥,雖然動作也做了,而最終沒有任何的沖擊力)酬屉。
例如半等,就像書中有趣的一處:“恐懼的另一邊是什么?什么也沒有呐萨。 ”—杰米·干倍克斯。這句話能讓人難忘并且你也可能會猜出言下之意谬擦∏芯啵可是我還是會打賭你將在一周之內(nèi)忘掉這句話。但是惨远,如果我賦予這句話更多的意義谜悟,包括解釋為什么杰米·付祝克斯會用這句人生格言去教會孩子學(xué)會自信。這樣關(guān)于一句話的來龍去脈和富有創(chuàng)造性的語言能教會我們怎樣像巨人們一樣去思考赌躺,而不僅僅是照搬引用狼牺。這恰恰是我們一直追求的關(guān)鍵元技能。為了達(dá)到這個目的礼患,你將會看到很多延伸的引用和關(guān)于引用的一些故事是钥。
我偶爾會在引用下面畫粗線。這是我特別要強調(diào)的重點缅叠,而不是受訪者自己的重點悄泥。
怎樣去閱讀這些引用——小地方
“···”表示對話省略的部分
“[ ]”表示增加非訪談的信息,但有必要去搞清楚討論的內(nèi)容肤粱,或者相關(guān)的信息弹囚,又或者根據(jù)你自己的實際情況推薦的建議
怎樣去閱讀這些引用——大地方
我的一個微博受訪者,也是我認(rèn)識最聰明的人之一领曼,當(dāng)我將他的原始轉(zhuǎn)述錄給他看的時候鸥鹉,他非常的驚訝,他說:“我通常認(rèn)為我自己是一個非常聰明的人庶骄,但是我在文中不管是過去毁渗,現(xiàn)在還是將來都好像是一樣的,從來沒有變過单刁。這樣看來我就像一個完完全全的傻瓜灸异。 ”
轉(zhuǎn)述錄閱讀起來是非常糟糕的,因為我閱讀過我自己的羔飞,所以我知道那種感受肺樟。
但在討論非常激烈的時候,就很少管語法了逻淌,而是用一些錯誤的形式作為開頭和使用錯誤的句子結(jié)構(gòu)么伯。在開頭,每個人會用帶有“And”或“So”字樣的而且看起來很荒唐的句子恍风。我和其他數(shù)百萬人一樣喜歡用“and I was like”而不是“and I said”蹦狂。有時甚至將單復(fù)數(shù)混淆。以上所有的這些語法錯誤不會影響到交流討論朋贬,甚至還顯得難么的自然,但一旦形成文字那就有些麻煩了窜骄,這些地方就要去斟酌了锦募。
為此,我對這些引用在某種情況下做了編輯和校對邻遏,就是為了看起來清晰明了糠亩,也是同樣對受訪者和讀者的一個尊重虐骑。在盡可能保證引用的精簡和可讀性的上,我盡最大努力保證引用本身的核心思想和重點赎线。有時我能流暢地保證我身體的動能和表達(dá)我的情感廷没。但其他的時候,我總是在消除我的緊張感垂寥,包括我的口吃颠黎。
如果有些事聽起來很傻或者難以接受,那么你就認(rèn)為這是我的錯誤滞项。在這本書中的每一個人都是非常了不起的狭归,所以我也竭盡全力地將他們展示在大家面前。
模板(引用)
嘉賓相關(guān)的推薦建議或者他們的人生哲學(xué)已經(jīng)被我備注在圓括號里了文判。例如过椎,如果簡.多伊講一個關(guān)于試探更高價格的事,難么我可能會加入“(請翻到170頁戏仓,看關(guān)于馬克.安德森的回答)”疚宇,因為他對于“如果你在任何一個地方都有一個廣告牌,那么你想在上面登什么內(nèi)容”這個問題的回答是“漲價”赏殃,他會全面深入地解釋里面的緣由灰嫉。
幽默
在這本書中,我己經(jīng)加入了足夠的笑料嗓奢。首先讼撒,如果我們一直保持認(rèn)真嚴(yán)肅的狀態(tài),那么我們將會在真正需要認(rèn)真完成事情的時候感到疲憊股耽。其次根盒,如果這本書都是嚴(yán)肅的表情而沒有眨眼打頓兒的工夫,如果一味地講究效率速度而沒有閑瑕的時間物蝙,那么你將只能記住很少的一部分炎滞。我同意托尼.羅賓斯:不帶情感的信息是記不住的。
請查找有關(guān)“萊斯托夫效應(yīng)”(人容易記住特殊的信息)和有關(guān)“首因效應(yīng)和近因效應(yīng)”(首因效應(yīng)簡單說就是“第一印象”诬乞,近因效應(yīng)就是指人對于最近發(fā)生的事要比時間更久發(fā)生的事記得更牢)以及更多的科學(xué)研究册赛,而這本書也特意地運用了這些科學(xué)研究去最大限度地幫你記住。這本書將帶領(lǐng)我們一去探索.……
精神動物
對震嫉,就是“精神動物”森瘪。在這本書中沒有給圖片留有空間岩调,但我想用插圖來活躍一下氣氛查近,讓這本書看起來更加有生機娃循。剛開始我好像沒有什么頭緒挺身,但酒過三巡后艳狐,我忽然想起書中194頁的一位嘉賓奧海寧蹭劈,他喜歡問有潛力的員工:“你的精神動物是什么厌处?”有了侦另,就是這個“精神動物”!”所以军俊,在這本書中你會看到對于任何一個縮略圖的動物將好像會遷就和順從于我似的侥加。那最好的部分呢?許多人會很認(rèn)真地考慮這個問題粪躬。延伸注解担败,內(nèi)心的情感變化,和接下來的圖表解釋短蜕。那么問題接踵而來:“神話生物會被接受嗎氢架?”“能用植物代替嗎? ” 哎朋魔,為了能及時出版岖研,我不可能聯(lián)系到每一個人,所以這些圖畫就像史努比的零食一樣穿插于這本書中警检。在這本充滿實用性的書中孙援,我們要像看虛渺的彩虹一樣看待那些“精神動物”。你們會覺得很有趣的扇雕!
非簡介內(nèi)容包括作者本人蒂莫西·費里斯的部分
在所有的章節(jié)拓售,都會有多個來自于嘉賓和真誠的你們的非簡介內(nèi)容。這些通常是為了對被多個人提到的關(guān)鍵原則和工具進(jìn)行詳細(xì)的描述镶奉。
網(wǎng)址鏈接础淤,網(wǎng)站,和社交媒體
我已經(jīng)省去了大部分的網(wǎng)址鏈接哨苛,像一些過時的網(wǎng)址鏈接除了讓人失望鸽凶,別的什么也沒有。對于任何幾乎被提到的網(wǎng)址鏈接建峭,你可以很容易地在谷歌或者亞馬遜上找到它玻侥。
那些微博所有的完整片段,你可以在 fourhourworkweek.com/podcast 這個網(wǎng)址上找到亿蒸。你只要搜書中嘉賓的名字凑兰,那么就會得到更多的音頻內(nèi)容,完整的筆錄边锁,友情鏈接姑食,而這些資源的忽然出現(xiàn)就像在寒冷的早晨忽然給你熱乎乎的面包一樣(簡直就是雪中送碳啊)砚蓬。
幾乎在每一個嘉賓的簡介里矢门,我會告訴你可以在哪些社交媒體上和這些嘉賓們進(jìn)行交流,例如:TW = Twitter, FB = Facebook, IG = Instagram ,SC = snapchat, and LI = linkedIn.
送你的禮物——3個元技能
這本書中很多嘉賓都推薦過郝爾曼.黑塞的《流浪者之歌》灰蛙。特別是納瓦爾.拉維肯特(第546頁)在和我?guī)状稳タХ葟d的長漫步中祟剔,跟我補充了關(guān)于《流浪者之歌》一些其他的故事。主人公悉達(dá)多看起來就像一個乞討的僧侶摩梧,他來到城里并且愛上了一個叫卡瑪拉的著名交際花物延。他試圖去向她求愛,然而她問悉達(dá)多:“那你有什么仅父?”其實叛薯,還有一個著名的商人也問過他類似的問題:“你能給出哪些你已經(jīng)知道的東西?”在以上兩種情形中笙纤,他給出的回答是一樣的耗溜,所以我將悉達(dá)多以后發(fā)生的故事加到這里。悉達(dá)多最終得到了他想得到的一切省容。
故事如下:
商人:“....如果你一無所有抖拴,你怎樣去給予?”
悉達(dá)多:“每個人給予他所擁有的腥椒,士兵有強壯的身體阿宅,商人的商品,老師的教導(dǎo)笼蛛,農(nóng)民的糧食洒放,漁夫的魚”蹩常”
商人:“非常好往湿,那你有什么呢?難道是那些你知道的東西惋戏?”
悉達(dá)多:“我可以思考领追,我可以等待,我可以齋戒日川÷”
商人:“難道全都是這些嗎?”
悉達(dá)多:“我想這就是全部”
商人:“它們有什么用嗎龄句?例如回论,齋戒,它是什么東西分歇?”
悉達(dá)多:“先生傀蓉,它有非常大的價值。如果一個人沒有東西吃职抡,齋戒是他能做的明智之選葬燎。那就拿我自己來說,如果我沒有學(xué)過齋戒,那么我現(xiàn)在不得不去找吃的谱净,或者幫你打工窑邦,或者去別的地方,因為饑餓將會一直驅(qū)使著我壕探。但我是會進(jìn)行齋戒的冈钦,我可以平靜地去等待。我不會焦躁不安李请,我不會處于困境之中瞧筛,我可以長時間地忘記饑餓并且嘲笑饑餓〉贾眩”
我經(jīng)常會想起悉達(dá)多的回答:
“我可以思考”→擁有好的決策原則较幌,擁有你可以問自己或他人的好問題。
“我可以等待”→要能做長期的計劃白翻,然后長期地去做乍炉,并且合理分配你的資源。
“我可以齋戒”→要能抵擋得住困難和不幸嘁字。磨練自己成為一個擁有強復(fù)原能力和高抗打擊能力的人恩急。
這本書將會幫助你發(fā)展以上三種能力。
我之所以寫《巨人的工具》這本書是因為它是我想要的全部生活纪蜒。我希望你能像我享受創(chuàng)作這本書一樣去享受閱讀它衷恭。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Pura vida
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (結(jié)尾祝福語,來自哥斯達(dá)黎加文化譯作“平靜的生活”【祝你生活愉快】)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?蒂莫西·費里斯
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?于 法國 巴黎
譯者筆記:
這是本書使用指南的最后一部分纯续,這部分主要對一些引用做了說明随珠,讓我們?nèi)绾蔚娜タ茨切┮玫牟糠郑髡咭矊υ遛D(zhuǎn)述錄做了文字上的修正猬错,因為說的話和出版的文字還是有很大的區(qū)別的窗看,我們通常在聊天時不太會注意語法,而一旦形成文字就會講究得多倦炒,要不然可讀性就會大打折扣显沈。但是作者還是盡最大的努力保證了訪談記錄的核心思想和談話重點。
作者為了讓讀者讀起來更有趣逢唤,書中笑料滿滿拉讯,而且書中還穿插了那些“精神動物”的插圖,這也是作者為了使這段冒險之旅更加地富有傳奇性鳖藕,因為生活不總是奮斗魔慷,探索和求知,還有那些有趣的東西著恩。
最后院尔,在我們準(zhǔn)備踏上這傳奇的冒險之旅之前蜻展,作者送了我們3個元技能:“I can think, I can wait, I can fast.”簡單說就是:”能獨立思考并提出好的問題,能有長遠(yuǎn)的計劃并堅持長期地去做邀摆,能忍受磨難和強復(fù)原能力以及高抗擊打能力“纵顾,這三個元技能也是我們在這段旅程中繼續(xù)需要打磨的技能。那就讓我們開啟并準(zhǔn)備享受這段旅程吧隧熙!
原文:
A FEW IMPORTANT NOTES ON FORMAT
STRUCTURE
This book is comprised of three sections: Heathy, Wealthy , and Wise. Of course ,there is tremendous overlap across the sections, as the pieces are interdependent . In fact , you could think of the three as a tripod upon which life is balanced. One needs all three to have any sustainable success or happiness .. “Wealthy,” in the context of this book , also means much more than money .It extends to abundance in time , relationships ,and more.
My original intention with The 4-Hour Workweek(4HWW),The 4-Hour Body (4HB),and The 4-Hour Chef(4HC) was to create a trilogy themed after Ben Franklin’s famous quote :”Early to bed and early to rise ,makes a man healthy ,wealthy ,and wise .”
People constantly ask me , “What would you put in The 4-Hour Workweek if you were to write it again ?How would you update it ?”Ditto for 4HB and 4HC . Tools of Titans contains most of the? answers for all three.
EXTENDED QUOTES
Before writing this book , I called Mason Curry, author of Daily Rituals, which profiles the rituals of 161 creatives like Franz Kafka and Pablo Picasso. I asked him that his best divisions were related to the book .Mason responded with, “[I] let my subjects’ voices come through as much as possible ,and I think that was one of things that I did ‘right.’ Often , it wasn’t the details of their routine/ habits, so much as how they talked about them that was interesting .”
This is a critical observation and exactly why most “bools of quotes” fail to have any real impact.
Take, for example , a one-liner like”What’s on the other side of fear? Nothing .” From Jamie Foxx. It’s memorable, and you might guess at the profound underlying meaning. I’d still wager you’d forget it within a week. But, what if I made it infinitely more powerful by including Jamie’s own explanation of why he uses that maxim to teach his kids confidence ?The context and original language teaches you how to THINK like a world- class? performer, not just regurgitate quotes . That is the key meta-skill we’re aiming for .To that end , you’ll see a lot of extended quotes and stories.
I’ve occasionally bolded lines within quotes. This is my emphasis, not the guest’s.
How to Read Quotes— The Micro
…=Portion of dialogue omitted
[words in brackets] = additional information that wasn’t part of the interview but may be necessary to understand what’s being discussed , or related info or recommendations from yours truly
How to Read Quotes— The Macro
One of my podcast guests , also one of the smartest people I know ,was shocked when I showed him his raw transcript.”Wow,” he said . “I generally like to think of myself as a decently smart guy , but I use past, present, and future tense like they’re the same fucking thing . It makes me should like a complete moron.”
Transcripts can be unforgiving . I’ve read my own, so I know how bad it can be .
In the heat of the moment ,grammar can go out the window , to be replaced by false starts and sentence fragments .Everyone starts an ungodly number of sentences with "And "or “So.” I and millions of others find to use “and I was like” instead of “and I said.”Many of us mix up plural and singular .This all works fine in conversation, but it can hiccup on the printed page .
Quotations have therefore been edited in some cases for clarity ,space, and as a courtesy to guests and readers alike. I did my best to preserve the spirit and point of quotes, while making them as smart and readable as possible. Sometimes I keep it fast and loose to preserve the kinetic energy and emotion of the moment .Other times , I smooth out the edges ,including my own stammering.
If anything sounds silly or off(不能接受片挂,難以忍受) ,assume it was my mistake. Everyone in this book is amazing, and I’ve done my best to showcase that.
PATTERNS
Where guests have related recommendations of philosophies, I’ve noted them? in parentheses .For instance, if Jane Doe tells a story about the value of testing higher prices , I might add”(see Marc Andreessen, page 170),” since his answer to “If you could have a billboard anywhere , what would you put on it ?” Was “Raise prices,” which he explains in depth.
HUMOR
I’ve included ample doses of the ridiculous. First of all, if we’re serious all the time ,we’ll wear out before we get the truly serious stuff done. Second , if this book were all stern looks and no winks , all productivity and no grab - asking , you’d remember very little. I agree with Tony Robbins (page 210) that information without emotion isn’t retained.
Look up “von Restore effect “ and? “primacy and recency effect” for more science , but this book has been deliberately constructed to maximize your retention . Which leads us to …
SPIRIT ANIMALS
Yes, spirit animals. There wasn’t room for photographs in this book ,but I wanted some sort of illustrations to keep things fun . It seemed like a lost cause , but then — after a glass or four of wine — I recalled that one of my guests , Alexis Ohanian (page 194) , likes to ask potential hires , "What's your spirit animal ?” Eureka! So , you’ll see thumbnail spirit animals for anyone who would humor me and play along. The best part? Dozens of people took the question very seriously. Extended explanations , emotional changes of heart , and Venn diagrams ensued . Questions poured in:”Would a mythological creature be acceptable ?” “Can I be a plant instead?” Alas, I couldn’t get a hold of everyone in time for publication , so drawings are sprinkled throughout like Scooby snacks. In a book full of practicality, treat these like little rainbows of absurdity. People had fun with it .
NON— PROFILE CONTENT AND TIM FERRISS CHAPTERS
In all sections , there are multiple non—profile pieces by guests and yours truly. These are typically intended to expand upon key principles and tools mentioned by multiple people.
URLS , WEBSITES, AND SOCIAL MEDIA
I’ve omitted most URLs, as outdated URLs are nothing but frustrating for everyone. For nearly anything mentioned, assume that I’ve chosen wording that will allow you to find it easily on Google or Amazon.
All full podcast episodes can be found at fourhourworkweek.com/podcast. Just search the guest’s name ,and the extended audio, complete show notes , Links, and resources will pop up like warm toast on a cold mooring.
In nearly every guest’s profile , I indicate where you? can best interact with them on social media:TW = Twitter, FB = Facebook, IG = Instagram ,SC = snapchat, and LI = linkedIn.
YOUR SEND-OFF— THE 3 TOOLS THAT ALLOW ALL THE REST
Siddhartha by? Hermann Hesse is recommended by many guests in thus book .There is one specific takeaway that Naval Ravikant (page 546) has reinforced with me several times on our long walks over coffee . The protagonist, Siddhartha , a monk who looks like a beggar , has come to the city and falls in love with a famous courtesan named Kamala . He attempts to court her ,and she asks,”What do you have?” A well-known merchant similarly asks, “What can you give that you have learned?” His answer is the same in both cases , so I’ve included the latter story here . Siddhartha ultimately acquires all that he wants.
Merchant: “…If you are without possessions, how can you give?”
Siddhartha: “Everyone gives what he has . The soldier gives strength, the merchant goods, the teacher instruction, the farmer rice , the fisherman fish .”
Merchant: “Very well, and what can you give? What have you learned that you can give?”
Siddhartha: “I can think, I can wait, I can fast.”
Merchant: “Is that all?”
Siddhartha: “I think that is all.”
Merchant: “And of what use are they? For example , fasting, what good is that?”
Siddhartha: “It is of great value , sir . If a man has nothing to eat, fasting is the most intelligent thing he can do. If , for instance, Siddhartha had not learned to fast , he would have had to seek some kind of work today, either with you , or elsewhere , for hunger would have driver him. But , as it is , Siddhartha can wait calmly. He is mot impatient , he is mot in need, he can ward off hunger for a long tie and laugh at it.”
I think of Siddhartha’s answers often and in the following. terms:
“I can think”→Having good rules for decision-making, and having good questions you can ask yourself and others.
“I can wait”→ Being able to plan long-term. play the long game , and not misallocate your resources.
“I can fast”→Being able to withstand difficulties and disaster. Training yourself to be uncommonly resilient and have a pain tolerance.
This book will help you to develop all three.
I created Tools of Titans because it’s the book that I’ve wanted my entire life. I hope you enjoy reading it as much as I enjoyed writing it.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Pura vida幻林,
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Tim Ferriss
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Paris, France
推薦閱讀:
中文名 —— 《巨人的工具》
原名 —— TOOLS OF TITANS
—— 蒂莫西.費里斯 (Tim Ferriss?)著
本譯文僅供個人研習(xí)贞盯、欣賞語言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途沪饺。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)躏敢。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章整葡。