外國人說英語很快

他們說的那么快捻激,能聽清楚么制轰?

肯定能聽清楚,為什么我們清不清楚胞谭?

我不熟悉那種表達(dá)艇挨,我不在當(dāng)時的語境,我們說中文說的很快的時候其實不是表達(dá)字的意思韭赘,而是表達(dá)在那個框架之下的東西缩滨,是我們已經(jīng)很熟悉那個框架了,有了架子表達(dá)的是里面那些可變的東西泉瞻。

所以應(yīng)該提煉框架出來脉漏。

2那些連讀略讀,是自然發(fā)生的袖牙?為了快速表達(dá)而省略的侧巨?

英語是拼讀語言?為了嘴舌的自然讀鞭达?

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末司忱,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子畴蹭,更是在濱河造成了極大的恐慌坦仍,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,470評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件叨襟,死亡現(xiàn)場離奇詭異繁扎,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)糊闽,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,393評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門梳玫,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人右犹,你說我怎么就攤上這事提澎。” “怎么了念链?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,577評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵盼忌,是天一觀的道長莉炉。 經(jīng)常有香客問我,道長碴犬,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,176評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任梆暮,我火速辦了婚禮服协,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘啦粹。我一直安慰自己偿荷,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,189評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布唠椭。 她就那樣靜靜地躺著跳纳,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪贪嫂。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上寺庄,一...
    開封第一講書人閱讀 51,155評論 1 299
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音力崇,去河邊找鬼斗塘。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛亮靴,可吹牛的內(nèi)容都是我干的馍盟。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,041評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼茧吊,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼贞岭!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起搓侄,我...
    開封第一講書人閱讀 38,903評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤瞄桨,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后讶踪,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體讲婚,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,319評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,539評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年俊柔,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了筹麸。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,703評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡雏婶,死狀恐怖物赶,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情留晚,我是刑警寧澤酵紫,帶...
    沈念sama閱讀 35,417評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布告嘲,位于F島的核電站,受9級特大地震影響奖地,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏橄唬。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,013評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一参歹、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望仰楚。 院中可真熱鬧,春花似錦犬庇、人聲如沸僧界。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,664評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽捂襟。三九已至,卻和暖如春欢峰,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間葬荷,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,818評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工纽帖, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留闯狱,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,711評論 2 368
  • 正文 我出身青樓抛计,卻偏偏與公主長得像哄孤,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子吹截,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,601評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Android 自定義View的各種姿勢1 Activity的顯示之ViewRootImpl詳解 Activity...
    passiontim閱讀 172,074評論 25 707
  • 玲瓏奇巧涎欲滴瘦陈, 色彩絢麗若紫云; 傳言古時洛陽鎮(zhèn)波俄, 鎮(zhèn)上玉女慧且純晨逝; 無奈情郎充軍去, 只得寄情繡包存懦铺; 荷包香...
    王文英wwy閱讀 3,709評論 0 0
  • 1.以《三言兩拍》中“二拍”的第一篇為標(biāo)尺捉貌,確定出自己的閱讀層次,并據(jù)此制定一個閱讀套餐冬念。(文言幾成+舊小說幾成+...
    陳禾的田閱讀 239評論 1 1