洞仙歌·雪云散盡
宋代:李元膺
一年春物志衣,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時(shí)猛们,則春已衰遲念脯,使人無復(fù)新意。予作《洞仙歌》弯淘,使探春者歌之绿店,無后時(shí)之悔。
雪云散盡庐橙,放曉晴池院假勿。楊柳于人便青眼。更風(fēng)流多處态鳖,一點(diǎn)梅心转培,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺浆竭。
一年春好處浸须,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟邦泄。到清明時(shí)候删窒,百紫千紅,花正亂虎韵,已失春風(fēng)一半易稠。早占取韶光共追游,但莫管春寒包蓝,醉紅自暖。
譯文
雪后陰云散盡企量,拂曉時(shí)池水花木的庭院已然放晴测萎。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼届巩。更有風(fēng)流多情硅瞧,是那一點(diǎn)梅心。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地與楊柳相映恕汇,隱約地露出淡淡的哀愁腕唧、微微的笑容或辖。
一年春光最好處,不在繁花濃艷枣接,那梅柳初綻的清艷花朵和疏淡芳香最是嬌媚溫柔颂暇。到了清明時(shí)節(jié),繁花盛開一片紛亂但惶,現(xiàn)極盛衰微的征兆耳鸯,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光膀曾。共同游樂追歡县爬,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖添谊。
注釋
放:露出财喳。
青眼:指初生之柳葉,細(xì)長(zhǎng)如眼斩狱。
約略:大概纲缓,差不多。
疏香:借指梅花喊废。
亂:熱鬧祝高,紅火。
韶光:美好的時(shí)光污筷,常指春光工闺。
但莫管:只是不要顧及。
賞析
這是一首歌詠早春景致的詞瓣蛀,意在提醒人們及早探春陆蟆,不要遺忘了之后的梅花。
上片分寫梅與柳這兩種典型的早春物候惋增〉螅“雪云散盡,放曉晴池院诈皿。楊柳于人便青眼林束。”首二句描寫初春天氣稽亏,積雪融化壶冒,天氣放晴〗厍福“楊柳于人便青眼胖腾,”人們喜悅時(shí)正目而視,眼多青處,故曰:“青眼”咸作∠前ⅲ可見詞語語意雙關(guān),既寫初生的柳葉似眼记罚,又巧用“青眼”一次墅诡,以示柳對(duì)人的好感。"
“更風(fēng)流多處毫胜,一點(diǎn)梅心书斜,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺酵使〖黾”這首二句便寫梅花,詞人將梅花擬人化口渔,說它“風(fēng)流”更多样屠。因梅花花小而粉蕊,故稱“一點(diǎn)梅心”缺脉。后面兩句將梅與柳結(jié)合起來描繪痪欲,柳與梅一低顰,一淺笑攻礼,相映成趣业踢,含無限風(fēng)致。
下片說理礁扮,情理交融知举。“一年春好處太伊,不在濃芳雇锡,小艷疏香最嬌軟×沤梗”用韓愈詩句“最是一年春好處”意锰提,承上啟下》急“小艷疏香”說柳眼梅心立肘;“疏”指梅花疏影,也指柳條稀疏芭概∪唬“嬌軟”也一樣,只是“嬌”偏重寫梅罢洲,“軟”偏寫柳。“濃芳”二字則下啟惹苗。
“到清明時(shí)候殿较,百紫千紅,花正亂桩蓉,已失春風(fēng)一半淋纲。早占取韶光共追游,但莫管春寒院究,醉紅自暖洽瞬。”清明時(shí)候业汰,春光爛漫伙窃,百花爭(zhēng)妍。但百花盛開样漆,反使人感到“無復(fù)新意”为障,況且勝極而衰,春光最盛時(shí)放祟,春天也便要逐漸消散了鳍怨,所以說:“已失去了春風(fēng)一半」蛲祝”“早占取韶光共追游鞋喇,但莫管春寒,醉紅自暖眉撵≌煜悖”詞人勸人們及早游春,不要坐等美好時(shí)光的流逝执桌。
這是一首惜春詞鄙皇,意在讓人們及早探春莫留遺憾,也寓意著讓人們?cè)缱r(shí)機(jī)仰挣,以期有所作為伴逸。
創(chuàng)作背景
雪云散去,早春到來膘壶,作者感嘆一年之中错蝴,最美好的春天不是花團(tuán)錦簇、百花爭(zhēng)艷的艷麗颓芭,而是梅花暗香浮動(dòng)顷锰、楊柳依依的溫情。所以才作了這首洞仙歌亡问。
東平(今屬山東)人官紫,南京教官肛宋。生平未詳。紹圣間束世,李孝美作《墨譜法式》酝陈,元膺為序。又蔡京翰苑毁涉,因賜宴西池沉帮,失足落水,幾至沉溺贫堰,元膺聞之笑曰:“蔡元長(zhǎng)都濕了肚里文章穆壕。”京聞之怒其屏,卒不得召用喇勋。據(jù)此,元膺當(dāng)為哲宗漫玄、徽宗時(shí)人茄蚯。《樂府雅詞》有李元膺詞八首睦优。