2022年7月24日? 酷暑
《論語(yǔ)》堯曰篇.第一章
【原文】
堯曰:“咨①蘸炸!爾舜躬络!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中②搭儒。四海困窮穷当,天祿永終提茁。”舜亦以命禹馁菜。
曰:“予小子履茴扁,敢用玄牡③,敢昭告于皇皇后帝.有罪不敢赦汪疮。帝臣不蔽峭火,簡(jiǎn)在帝心④。朕躬有罪智嚷,無(wú)以萬(wàn)方:萬(wàn)方有罪卖丸,罪在朕躬∠死眨”
周有大賚⑤坯苹,善人是富∫√欤“雖有周親粹湃,不如仁人。百姓有過(guò)泉坐,在予一人⑥为鳄。”
謹(jǐn)權(quán)量⑦腕让,審法度⑧孤钦,修廢官,四方之政行焉纯丸。興滅國(guó)偏形,繼絕世,舉逸民觉鼻,天下之民歸心焉俊扭。
所重:民,食坠陈,喪萨惑,祭。
寬則得眾仇矾,信則民任焉⑨庸蔼,敏則有功,公則說(shuō)贮匕。
【翻譯】
堯說(shuō):“嘖嘖姐仅!你這位舜啊!按照上天安排的次序萍嬉,帝位要落到你身上了乌昔,你要真誠(chéng)地執(zhí)守中正之道。如果天下的百姓貧困窮苦壤追,上天給你的祿位也就永遠(yuǎn)終止了磕道。”舜也這樣告誡禹行冰。
商湯說(shuō):“我小子履謹(jǐn)用黑色的公牛作為祭品溺蕉,明白地稟告光明偉大的天帝:有罪的人我不敢擅自赦免。您的臣仆的罪過(guò)我也不敢掩蓋隱瞞悼做,這是您心中知道的疯特。我本人如果有罪,不要牽連天下萬(wàn)方肛走;天下萬(wàn)方有罪漓雅,罪責(zé)就在我一個(gè)人身上⌒嗌”
周朝實(shí)行大封賞邻吞,使善人都富貴起來(lái)。周武王說(shuō):“雖然有至親葫男,也不如有仁人抱冷。百姓有罪過(guò),罪過(guò)都在我一人身上梢褐⊥冢”
謹(jǐn)慎地檢驗(yàn)并審定度量衡,恢復(fù)廢棄了的職官盈咳,天下四方的政令就會(huì)通行了耿眉。復(fù)興滅亡了的國(guó)家,承續(xù)已斷絕的宗族鱼响,提拔被遺落的人才跷敬,天下的百姓就會(huì)誠(chéng)心歸服了。
所重視的是:民眾热押,糧食,喪禮斤寇,祭祀桶癣。
寬厚就會(huì)得到眾人的擁護(hù),誠(chéng)懇守信就會(huì)得到民眾的信任娘锁,勤敏就能取得功績(jī)牙寞,公正則大家心悅誠(chéng)服。
《論語(yǔ)》堯曰篇.第二章
【原文】
子張問(wèn)于孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美间雀,屏四惡①悔详,斯可以從政矣。"子張?jiān)灰缓沃^五美惹挟?”子曰:“君子惠而不費(fèi)茄螃,勞而不怨,欲而不貪连锯,泰而不驕②归苍,威而不猛。''子張?jiān)唬骸昂沃^惠而不費(fèi)运怖?”子曰:“因民之所利而利之拼弃,斯不亦惠而不費(fèi)乎?擇可勞而勞之摇展,又誰(shuí)怨吻氧?欲仁而得仁,又焉貪咏连?君子無(wú)眾寡盯孙,無(wú)小大,無(wú)敢慢捻勉,斯不亦泰而不驕乎镀梭?君子正其衣冠,尊其瞻視踱启,儼然人望而畏之报账,斯不亦威而不猛乎?”子張?jiān)唬骸昂沃^四惡埠偿?透罢,子曰:“不教而殺謂之虐:不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊冠蒋;猶之與人也羽圃,出納之吝,謂之有司③抖剿⌒嗄”
【翻譯】
子張向孔子問(wèn)道:“怎樣才可以治理政事呢?”孔子說(shuō):“推崇五種美德斩郎,摒棄四種惡政脑融,這樣就可以治理政事了∷跻耍”子張說(shuō):“什么是五種美德肘迎?”孔子說(shuō):“君子使百姓得到好處卻不破費(fèi)甥温,使百姓勞作卻無(wú)怨言,有正當(dāng)?shù)挠麉s不貪求妓布,泰然自處卻不驕傲姻蚓,莊嚴(yán)有威儀而不兇猛∠徽樱”子張說(shuō):“怎樣是使百姓得到好處卻不破費(fèi)呢狰挡?”孔子說(shuō):“順著百姓想要得到的利益就讓他們能得到,這不就是使百姓得到好處卻不破費(fèi)嗎肛著?選擇百姓可以勞作的時(shí)間去讓他們勞作圆兵,誰(shuí)又會(huì)有怨言呢?想要仁德而又得到了仁德枢贿,還貪求什么呢殉农?無(wú)論人多人少,無(wú)論勢(shì)力大小局荚,君子都不怠慢超凳,這不就是泰然自處卻不驕傲嗎?君子衣冠整潔耀态,目不斜視轮傍,態(tài)度莊重,莊嚴(yán)的威儀讓人望而生敬畏之情首装,這不就是莊嚴(yán)有威儀而不兇猛嗎创夜?”子張說(shuō):“什么是四種惡政?”孔子說(shuō):“不進(jìn)行教化就殺戮叫作虐仙逻,不加申誡便強(qiáng)求別人做出成績(jī)叫作暴驰吓,起先懈怠而又突然限期完成叫作賊,好比給人財(cái)物系奉,出手吝嗇叫作小家子氣的官吏檬贰。”
《論語(yǔ)》堯曰篇.第三章
【原文】
子曰:“不知命缺亮,無(wú)以為君子也①翁涤;不知禮,無(wú)以立也萌踱;不知言②葵礼,無(wú)以知人也〔⑼遥”
【翻譯】
孔子說(shuō):“不懂得天命章咧,就沒有可能成為君子,不懂得禮能真,就沒有辦法宣身處世,不知道分辨別人的言語(yǔ),便不能了解別人粉铐√墼迹”