兩小孩跑過(guò)來(lái)問(wèn)我:
“阿姨,你知道哪里有…”
“什么東西”
“就是…”
“你再說(shuō)一遍猜丹,阿姨(我才20歲)沒(méi)聽(tīng)明白”
小孩陶贼,一個(gè)前啤贩,一個(gè)后跑到對(duì)面撿來(lái)兩松果。
“就是這個(gè)”
“啊拜秧,松果是松鼠上掉下倆的”
可是這附近貌似沒(méi)有松樹(shù)痹屹。
“那哪里有松樹(shù)?”
“這里沒(méi)有松樹(shù)哦”
我用了我這輩子最和藹可親的聲音以及仔細(xì)給他們解釋枉氮。
“松果和松鼠志衍,都是在松樹(shù)上的。松果到了一定時(shí)間就要掉下來(lái)聊替,松鼠不掉下來(lái)楼肪,一直在樹(shù)上的”
很考驗(yàn)我的普通話。
“那為什么…”
“就是…這樣的…”
倆小孩坐在我旁邊惹悄,假裝聽(tīng)懂了春叫。
20190406 貴大北區(qū)