看老友記學英語之0521

首先我來總結(jié)一下本集的‘中心思想’窘哈, 一方面概括一下本集的大概內(nèi)容,交代上下文亿笤,另一方面可以鍛煉一下用自己的語言講述故事梗概的能力硕盹。我們常說能講出來的知識才是自己真正掌握的知識,更何況耳聞千遍不如手過一遍呢祈坠。(PS:由于是自己的總結(jié)害碾,難免有遺漏或者錯誤之處,歡迎批評指正)


Friends第5季第21集之中心思想:

We know Phoebe got a boyfriend, Giri. They are very sweet, even more sweet than Monica and Chandler. In this episode, Giri wants to move in with Phoebe. When he told this to Phobe, both of them are excited about that. But the truth is It is a lot pressure for Phobe, maybe it is a little too fast to her. But she can not say no to Giri, she turns to Chandler and let him talking to Giri. Chandler did talk to Giri, but the result is opposite. He does not only failed to persuade Giri stopping moving in with Pheobe, but also ask him move in as soon as possible. Then they really live together.

Normarlly it will be sweet for couples to live together, but Phoebe is not others. She likes Giri so much, but she can not stand with someone killed a bird. Short in a word, she broke up with Giri in early morning when he shot a bird outside their window.

On the other side, Ross and Joey invent a new game. It is simple, they just stand there throwing and catching a ball, do not let the ball drop. They even kept doing that for hours. Only thing I can say is they are so boring, do not they have work? I think it only could happen in American.


接下來摘取一些本集中個人印象比較深刻赦拘,比較實用的句子一起學習:

Hi, we have a great news, We are moving in together.

Phoebe, can I talk to you for a minute? Please take a seat.

What do you think about this?

What movie should we see?

I like him a lot, but I do not think I am ready for moving together.

No matter what you do, do not drop that ball.

It is amazing that game last that long.

We are pretty good at this.?

Is Monica here?

How much did you pay for that?

I'm really excited about this,okay? I don't care what you think. 反正我買得很興奮 我才不管你們怎么想

I just want to be around her as much as I can. 我想要盡量多跟她在一起

I am late for work.

This cat does not like my grandmother's cat, it is not sweet, it is not lovely.

I really want this relationship to move forward.

I am worrying it is to be a big problem.

You guys bave been doing this for four hours, it is unbelievable.

What am I going to do?

Oh, such a beautiful morning.

How you doing? 你好嗎慌随?

I realise it half an hour ago, but I did want to say it.

I bought something but I am not sure she is going to like it.

What the hell is that? It is a cat.

I can not wait to move in with her.


記錄只是為了方便以后復(fù)習,語言學習最重要的還是能聽會說躺同。所以我會花更多時間在聽說上阁猜,把自融入英語的環(huán)境中,不斷的看笋籽,不斷的聽蹦漠,強迫自己在越來越多的場景中使用這些句子,日積月累车海,不斷提高自己的英語口語能力笛园。

Ok, that is all for Friends0521, let's see what will happen in Friends0522 tomorrow.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末隘击,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子研铆,更是在濱河造成了極大的恐慌埋同,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,265評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件棵红,死亡現(xiàn)場離奇詭異凶赁,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機逆甜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,078評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門虱肄,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人交煞,你說我怎么就攤上這事咏窿。” “怎么了素征?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,852評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵集嵌,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我御毅,道長根欧,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,408評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任端蛆,我火速辦了婚禮凤粗,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘今豆。我一直安慰自己侈沪,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,445評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布晚凿。 她就那樣靜靜地躺著亭罪,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪歼秽。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上应役,一...
    開封第一講書人閱讀 49,772評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音燥筷,去河邊找鬼箩祥。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛肆氓,可吹牛的內(nèi)容都是我干的袍祖。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,921評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼谢揪,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蕉陋!你這毒婦竟也來了捐凭?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,688評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤凳鬓,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎茁肠,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體缩举,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,130評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡垦梆,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,467評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了仅孩。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片托猩。...
    茶點故事閱讀 38,617評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖辽慕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出站刑,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤鼻百,帶...
    沈念sama閱讀 34,276評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站摆尝,受9級特大地震影響温艇,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜堕汞,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,882評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一勺爱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧讯检,春花似錦琐鲁、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,740評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至投放,卻和暖如春奈泪,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背灸芳。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,967評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工涝桅, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人烙样。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,315評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像谒获,于是被迫代替她去往敵國和親蛤肌。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子壁却,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,486評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容