原文:子貢曰:“貧而無諂,富而無驕捉片。何如平痰?”子曰:“可也。未若貧而樂伍纫,富而好禮者也宗雇。”子貢曰:“詩云:如切如磋莹规,如琢如磨赔蒲。其斯之謂與?”子曰:“賜也良漱,始可與言詩已矣舞虱。告諸往而知來者≌龋”
譯文:子貢說:“貧窮而能不諂媚砾嫉,富有而能不驕傲自大,怎么樣窒篱?”孔子說:“這也算可以了焕刮。但是還不如雖貧窮卻樂于道舶沿,雖富裕而又好禮之人∨洳ⅲ”子貢說:“《詩》上說括荡,‘(要像對待骨、角溉旋、象牙畸冲、玉石一樣,)切磋它观腊,琢磨它’邑闲,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說:“端木賜呀梧油,你能從我已經(jīng)講過的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒有說到的意思苫耸,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对姟妨死茉伞褪子!?
感悟:上文談到,“貧而樂”比“貧而無諂”境界更加高邁骗村,髙就髙在“樂”字嫌褪。這帖,專談如何看待這個(gè)“樂”字胚股。拋開物質(zhì)生活方面窮困的含義不談笼痛,單談精神上的窮困潦倒。首先要看到琅拌,古往今來晃痴,幾乎在我們所見的文學(xué)作品中,對自己精神上的窮困而造成的精神上和心靈上苦厄的财忽,從夫子時(shí)代就開始了,從屈原時(shí)代就開始了泣侮,連續(xù)持續(xù)兩千多年即彪,文人墨客或溫柔敦厚,或慷慨激越活尊,表達(dá)內(nèi)心的苦悶和不滿隶校,或干謁以求功名,或隱逸以求聞達(dá)蛹锰,方式各異深胳,目的雷同。這里铜犬,孔子似乎并未把此類若干人等列于其中舞终,是說“貧而樂”人轻庆。“樂”首先是沒有怨言敛劝,其次是保持平和快樂的心情余爆,再次是為不再貧困做一些準(zhǔn)備。這個(gè)“樂”夸盟,其實(shí)很難保持蛾方,無論精神或物質(zhì)的“貧”,都難上陕。 在蒙昧中碰到這樣的景況不自知還好辦些桩砰,設(shè)若是心有所感,心有所愿的情況下释簿,苦難自是深重許多亚隅。在這樣的情況下,必須要作出抉擇辕万。這些枢步,都是涉及到人生觀和世界觀的真正要用的時(shí)候的,是一個(gè)人真正的選擇渐尿,正如如是談到“慎終追遠(yuǎn)”時(shí)的情況一樣醉途。這時(shí)方能看出人品氣節(jié)來,我想砖茸,一個(gè)平常人隘擎,一個(gè)普通人,很難能碰到這種情況吧凉夯。中國幾千年的歷史货葬,也只有一個(gè)五柳先生勉強(qiáng)到這個(gè)級別呢!其余的或多或少劲够,有些失真震桶。 我想,絕大多數(shù)人只能到“貧而無諂”的境界吧征绎。能做到無諂就是很髙的品德了蹲姐。 想想,就有絕望之感人柿。這么難辦的事情柴墩,這么難修的境界,嗯凫岖,幸好江咳,我們還沒有面臨真正的選擇,光是想想就已經(jīng)很頭疼了哥放。 或許歼指,一輩子也不用面對和選擇爹土,或許,到事情來臨時(shí)再想东臀,總之着饥,我現(xiàn)在是無法想象了!